Rabu, 24 Maret 2021

Kana Nishino - "Dear Bride" (Lirik Terjemahan Indonesia)

Kana Nishino - "Dear Bride" (Lirik Terjemahan Indonesia)

 

“DEAR BRIDE”


Oleh : Kana Nishino
Single : Dear Bride
Album : LOVE it / Love Collection 2 Pink
Lirik : Kana Nishino
Komposer : DJ Mass(VIVID Neon*)・Kyoko Osako・Hiroshi Yoshida・etsuco
 

LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete

Mulai hari ini, kau melangkah
di jalan menuju masa depanmu yang baru
dengan limpahan cinta yang menyelimutimu



大きな夢を今
この場所で叶える君を
心から誇りに思うよ
Ooki na yume wo ima
Kono basho de kanaeru kimi wo
Kokoro kara hokori ni omou yo

Dari lubuk hatiku, aku merasa bangga padamu
yang kini mampu mewujudkan sebuah mimpi besar
di tempat ini


空に鳴り響く幸せの鐘
ついにこの日がやって来たんだね
誰が最初に結婚するんだろうって
笑い合ったあの頃が懐かしいよね
Sora ni narihibiku shiawase no kane
Tsui ni kono hi ga yatte kitanda ne
Dare ga saisho ni kekkon surundarou yo ne
Waraiatta ano koro ga natsukashii yo ne

Lonceng kebahagiaan bergema di langit
Hari ini akhirnya tiba juga
Aku merindukan saat-saat kita tertawa bersama
dan menerka-nerka siapa yang akan lebih dulu menikah


真っ白に輝くドレス姿に
目を合わせるのも少し照れくさいけど
今まで一緒に過ごした時の中で
一番可愛いよ綺麗だよ
Masshiro ni kagayaku doresu sugata ni
Me wo awaseru no mo sukoshi terekusai kedo
Ima made issho ni sugoshita toki no naka de
Ichiban kawaii yo kirei da yo

Sosokmu dalam balutan gaun putih nan berkilauan
Meski kau sedikit tersipu saat kita bertemu pandang
Tapi, sepanjang waktu yang kita habiskan bersama hingga saat ini
Sosok itulah yang terlihat paling cantik dan memesona


今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete

Mulai hari ini, kau melangkah
di jalan menuju masa depanmu yang baru
dengan limpahan cinta yang menyelimutimu


大きな夢を今
この場所で叶える君を
心から誇りに思うよ
Ooki na yume wo ima
Kono basho de kanaeru kimi wo
Kokoro kara hokori ni omou yo

Dari lubuk hatiku, aku merasa bangga padamu
yang kini mampu mewujudkan sebuah mimpi besar
di tempat ini


嬉しい日も不安な日も君の側には
彼がいるよ何があっても心配ないよ
君のことをずっとずっと側で見てきた
私が胸張って言えるんだから
Ureshii hi mo fuan na hi mo kimi no soba ni wa
Kare ga iru yo nani ga attemo shinpai nai yo
Kimi no koto wo zutto zutto soba de mitekita
Watashi ga mune hatte ierundakara

Dia berada di sampingmu, dalam kebahagiaan dan kegelisahanmu
Karenanya, apa pun yang terjadi, kau tak perlu khawatir
Aku tepat di sampingmu dan sudah memperhatikanmu sepanjang waktu
Jadi, aku bisa mengatakan hal itu sepenuh hatiku 


本当はちょっとだけ淋しいんだよ
すごく遠くへ行っちゃう気がして
少し気を使って誘ってみるから
たまには私にも付き合ってね
Hontou wa chotto dake samishiinda yo
Sugoku tooku e icchau ki ga shite
Sukoshi ki wo tsukatte sasotte miru kara
Tama ni wa watashi ni mo tsukiatte ne

Sebenarnya aku sedikit kesepian
Rasanya seperti kau akan pergi ke tempat yang sangat jauh
Sesekali dengan sedikit pertimbangan aku akan coba untuk mengundangmu
Karena itu, temanilah aku juga sewaktu-waktu 


新しい苗字も自然になって
慣れない料理も少しずつ上手くなって
変わってゆく毎日と時の中で
ずっと変わらない君でいて
Atarashii myouji mo shizen ni natte
Narenai ryouri mo sukoshizutsu umaku natte
Kawatteyuku mainichi to toki no naka de
Zutto kawaranai kimi de ite

Kau akan terbiasa dengan marga barumu
dan perlahan-lahan mahir membuat masakan yang tak biasa untukmu
Di setiap hari dan setiap waktu yang terus berganti
Ada dirimu yang tak akan berubah selamanya


今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete

Mulai hari ini, kau melangkah
di jalan menuju masa depanmu yang baru
dengan limpahan cinta yang menyelimutimu


大きな夢を今
この場所で叶える君を
心から誇りに思うよ
Ooki na yume wo ima
Kono basho de kanaeru kimi wo
Kokoro kara hokori ni omou yo

Dari lubuk hatiku, aku merasa bangga padamu
yang kini mampu mewujudkan sebuah mimpi besar
di tempat ini


強がりでも本当はそう泣き虫だから
私からも彼に一つ頼みたいこと
笑顔の日も涙の日も守ってあげてね
私の大事な友達だから
Tsuyogari de mo hontou wa sou nakimushi dakara
Watashi kara mo kare ni hitotsu tanomitai koto
Egao no hi mo namida no hi mo mamotte agete ne
Watashi no daiji na tomodachi dakara

Kau berlagak kuat padahal sebenarnya kau cengeng
Karenanya, aku ingin meminta satu hal padanya
untuk selalu menjagamu dalam suka dan duka
Karena, kau adalah temanku yang berharga


白いベールの横顔に
ひとつ涙のしずくが光って
一歩一歩歩幅を合わせて歩いてく
二人だけの明日へ
Shiroi beeru no yokogao ni
Hitotsu namida no shizuku ga hikatte
Ippo ippo hohaba wo awasete aruiteku
Futari dake no ashita e

Satu tetes air matamu bersinar
di raut wajahmu yang tertutup tudung putih
Berjalanlah dengan selaras selangkah demi selangkah
menuju masa depan milik kalian berdua


愛する人がいるだけで
こんなにも強く優しくなれること
教えてくれたね
Aisuru hito ga iru dake de
Konna ni mo tsuyoku yasashiku nareru koto
Oshiete kureta ne

Kaulah yang mengajariku
bahwa hanya dengan memiliki seseorang yang dicintai
kita bisa menjadi lebih kuat dan lebih baik seperti ini



大きな愛を今
この場所で誓う二人の
幸せを祈ってるよ
Ooki na ai wo ima
Kono basho de chikau futari no
Shiawase no inotteru yo

Aku berdoa untuk kebahagiaan kalian berdua
yang kini mengikat sumpah cinta nan agung
di tempat ini


今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete

Mulai hari ini, kau melangkah
di jalan menuju masa depanmu yang baru
dengan limpahan cinta yang menyelimutimu



大きな夢を今
この場所で叶える君を
心から誇りに思うよ
Ooki na yume wo ima
Kono basho de kanaeru kimi wo
Kokoro kara hokori ni omou yo

Dari lubuk hatiku, aku merasa bangga padamu
yang kini mampu mewujudkan sebuah mimpi besar
di tempat ini


その笑顔が自分のことみたいに嬉しいよ
今日この日をずっとずっと忘れないよ
明日からもどんな時も見守ってるよ
本当におめでとう幸せになってね
Sono egao ga jibun no koto mitai ni ureshii yo
Kyou kono hi wo zutto zutto wasurenai yo
Ashita kara mo donna toki mo mimamotteru yo
Hontou ni omedetou shiawase ni natte ne

Senyumanmu itu layaknya kebahagiaanku sendiri
Tak akan kulupakan hari ini untuk selamanya
Mulai esok hari dan seterusnya, aku akan terus memperhatikanmu
Berbahagialah, aku benar-benar mengucapkan selamat untukmu




* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Kana Nishino lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar