Selasa, 22 Februari 2022

Mirei Touyama - "Ame no Oto"「雨の音」(Lirik Terjemahan Indonesia)



AME NO OTO” -「雨の音」
SUARA RINTIK HUJAN


Oleh: Mirei Touyama
Single: Ame no Oto
Lirik: Takaya Kawasaki
Komposer: Takaya Kawasaki


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

Rainy day
今思えば
ほら星が降る
今夜は見えない
Rainy day
Ima omoeba
Hora, hoshi ga furu
Kon’ya wa mienai

Rainy day
Jika aku memikirkannya sekarang
Lihatlah, malam ini
bintang yang bertaburan tak terlihat



Every day
まだ
あなたを想う
雨音が響くこの部屋
Every day
Mada
Anata wo omou
Amaoto ga hibiku kono heya

Every day
Aku masih saja
memikirkanmu
Suara rintik hujan bergema di kamar ini



出会ったあの日も同じような
こんな雨模様
私の目には白馬に乗った
王子様に見えた
Deatta ano hi mo onaji you na
Konna amemoyou
Watashi no me ni wa hakuba ni notta
Oujisama ni mieta

Pertanda hujan ini
sama seperti saat hari dimana kita berjumpa untuk pertama kali
Di mataku, kau terlihat seperti seorang pangeran
yang menaiki kuda putih


あなたと笑った日
あなたと争った日
あなたと抱き合った日のこと
今でもまだ
(Where are you?)
Anata to waratta hi
Anata to arasotta hi
Anata to dakiatta hi no koto
Ima de mo mada
(Where are you?)

Sampai saat ini pun aku masih mengingat
Hari saat aku tertawa bahagia bersamamu
saat berselisih denganmu
juga hari saat saling berdekapan denganmu
(Where are you?)



重ねた夜が消えないの
今はどこにいる?誰といる?
涙が溢れる
Kasaneta yoru ga kienai no
Ima wa doko ni iru? Dare to iru?
Namida ga afureru

Ingatan tentang malam-malam saat kita bersama tak pernah lenyap
Dimana dirimu kini? Bersama siapa?
Air mataku pun berlinang


Rainy day
今思えば
ほら星が降る
今夜は見えない
Rainy day
Ima omoeba
Hora, hoshi ga furu
Kon’ya wa mienai

Rainy day
Jika aku memikirkannya sekarang
Lihatlah, malam ini
bintang yang bertaburan tak terlihat



Every day
まだ
あなたを想う
雨音が響くこの部屋
Every day
Mada
Anata wo omou
Amaoto ga hibiku kono heya

Every day
Aku masih saja
memikirkanmu
Suara rintik hujan bergema di kamar ini


日常の中どこを見ても
あなたの笑顔が
忘れられたら
忘れられたら
そんな都合良くない
Nichijou no naka doko wo mitemo
Anata no egao ga
Wasureraretara
Wasureraretara
Sonna tsugou yokunai

Dalam keseharianku, kemanapun aku melihat
selalu ada senyumanmu di sana
Andai aku bisa melupakanmu
Jika saja aku mampu melupakanmu
Semua ini membuatku merasa tidak nyaman


夜中のコンビニも
ふざけ合う歯磨きも
眠れず求め合ったあの日に
戻れないかな
(Where are you?)
Yonaka no konbini mo
Fuzakeau hamigaki mo
Nemurezu motomeatta ano hi ni
Modorenai ka na?
(Where are you?)

Apa kita tak bisa kembali ke hari lalu
saat kita pergi ke minimarket di tengah malam
saling bercanda saat menyikat gigi
juga saat kita merindukan satu sama lain sampai tak bisa tidur?
(Where are you?)



ほどけたこの結び目は
今も探してる面影は
遥か遠い空
Hodoketa kono musubime wa
Ima mo sagashiteru omokage wa
Haruka tooi sora

Ikatan yang telah terputus ini
Juga sosok yang sampai saat ini masih kucari
terasa begitu jauh bagaikan langit


いつかまたどこかで
2人巡り会う
そんな夢のような
Itsuka mata dokoka de
Futari meguriau
Sonna yume no you na

Suatu hari nanti, akankah kita berdua
kembali bersua di suatu tempat
bagaikan mimpi?


いつかまた
あなたのような
人に巡り会える
Itsuka mata
Anata no you na
Hito ni meguriaeru

Suatu saat nanti
akankah aku bisa bertemu lagi
dengan seseorang yang seperti dirimu?


いつも以上に
雨の音は
大きくなってく
Itsumo ijou ni
Ame no oto wa
Ookiku natteyuku

Suara rintik hujan
terdengar semakin deras
lebih dari biasanya


Rainy day
今思えば
ほら星が降る
今夜は見えない
Rainy day
Ima omoeba
Hora, hoshi ga furu
Kon’ya wa mienai

Rainy day
Jika aku memikirkannya sekarang
Lihatlah, malam ini
bintang yang bertaburan tak terlihat



Every day
まだ
あなたを想う
あなたを想う
Every day
Mada
Anata wo omou
Anata wo omou

Every day
Aku masih saja
memikirkanmu
Memikirkan kamu



Rainy day
今思えば
ほら星が降る
今夜は見えない
Rainy day
Ima omoeba
Hora, hoshi ga furu
Kon’ya wa mienai

Rainy day
Jika aku memikirkannya sekarang
Lihatlah, malam ini
bintang yang bertaburan tak terlihat



Every day
まだ
あなたを想う
雨音が響くこの部屋
Every day
Mada
Anata wo omou
Amaoto ga hibiku kono heya

Every day
Aku masih saja
memikirkanmu
Suara rintik hujan bergema di kamar ini



あなたを想うひとりの夜
Anata wo omou hitori no yoru
Aku memikirkanmu seorang diri di malam hari 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar