Rabu, 09 Februari 2022

M!LK - "HIKARI" (Lirik Terjemahan Indonesia)

M!LK - "HIKARI" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“HIKARI”
“CAHAYA”


Oleh: M!LK
Single: HIKARI
Lirik: Satoshi Shibayama
Komposer: Hideki Yanagisawa


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

この手で今
変えるよ今
僕らの生きる世界も未来も
誰より強く
誰より清く
何度でも立ち上がるいつも
Kono te de ima
Kaeru yo ima
Bokura no ikiru sekai mo mirai mo
Dare yori tsuyoku
Dare yori kiyoku

Nandodemo tachiagaru itsumo
Sekarang, aku akan mengubah dunia tempat kita hidup
juga masa depan kita
dengan tangan ini
Aku akan senantiasa bangkit walau berulang kali
lebih kuat dan lebih murni
dari siapa pun



鏡の中
瞳の中
映し出す現実と運命
答えを探す
魂の限り
Kagami no naka
Hitomi no naka
Utsushidasu genjitsu to unmei
Kotae wo sagasu
Tamashi no kagiri

Kenyataan dan takdir
yang terefleksi di dalam cermin
juga di dalam bola mata ini
Aku akan mencari jawaban atas semua itu
sepenuh jiwaku


見上げた空に広がる
無限に続く銀河
いつか聞いた神話から
繰り返す儚い夢
Miageta sora ni hirogaru
Mugen ni tsudzuku gin’ga
Itsuka kiita shinwa kara
Kurikaesu hanakai yume

Di langit yang kupandangi
Galaksi Bima Saktu membentang tanpa batas
Mimpi nan hampa dari dongeng 
yang pernah kudengar suatu hari lalu terus berulang


そっと心に火を灯して
弱さと向き合った
戦いのヒストリー
Sotto kokoro ni hi wo tomoshite
Yowasa to mukiatta
Tatakai no hisutorii

Perlahan kunyalakan bara api dalam hatiku
dan menghadapi kelemahanku
Inilah sejarah perjuanganku


この手で今
変えるよ今
僕らの生きる世界も未来も
誰より強く
誰より清く
何度でも立ち上がるいつも
Kono te de ima
Kaeru yo ima
Bokura no ikiru sekai mo mirai mo
Dare yori tsuyoku
Dare yori kiyoku
Nandodemo tachiagaru itsumo

Sekarang, aku akan mengubah dunia tempat kita hidup
juga masa depan kita
dengan tangan ini
Aku akan senantiasa bangkit walau berulang kali
lebih kuat dan lebih murni
dari siapa pun



鏡の中
瞳の中
映し出す現実と運命
答えを探す
魂の限り
Kagami no naka
Hitomi no naka
Utsushidasu genjitsu to unmei
Kotae wo sagasu
Tamashi no kagiri

Kenyataan dan takdir
yang terefleksi di dalam cermin
juga di dalam bola mata ini
Aku akan mencari jawaban atas semua itu
sepenuh jiwaku


生まれた時から最後まで
道なき道の上
やみくもな足取りで
目指せあの空の向こう
Umareta toki kara saigo made
Michi naki michi no ue
Yamikumo na ashodori de
Mezase ano sora no mukou

Di atas jalan yang semenjak kita lahir hingga penghujungnya
belum pernah dipetakan
pergilah menuju seberang langit itu
dengan langkah kaki yang membabi buta


きっと涙の先に待ってる
自分と向き合っていく
戦いの道のり
Kitto namida no saki ni matteru
Jibun to mukiatteiku
Tatakai no michinori

Aku yakin, di penghujung air mata ini
perjalanan menuju pergulatan berhadapan dengan diri sendiri
pasti tengah menunggu


この手で今
変えるよ今
僕らの思い描く理想に
誰より強く
誰より清く
何度でも起き上がるいつも
Kono te de ima
Kaeru yo ima
Bokura no omoiegaku risou ni
Dare yori tsuyoku
Dare yori kiyoku
Nandodemo okiagaru itsumo

Sekarang, dengan tanganku ini
aku akan mengubah segalanya
menjadi impian yang kita bayangkan
Aku akan selalu bangkit berkali-kali
lebih kuat dan lebih murni
dari siapa pun



鏡の中
瞳の中
不確かな幻想の行方
答えを探す
永遠のストーリー
Kagami no naka
Hitomi no naka
Futashika na gensou no yukue
Kotae wo sagasu
Eien no sutoorii

Di dalam cermin
Juga di dalam bola mata inilah
tempat ilusi nan samar berada
Kisah tak berujung
tentang pencarian jawaban


うつすアレス
僕らは戦う
自分のため
どれだけ傷付いても
さぁ命を燃やせ
Utsusu aresu
Bokura wa tatakau
Jibun no tame
Dore dake kizutsuitemo
Saa inochi wo moyase

Kita bertarung
layaknya Ares
demi diri kita sendiri
Tak peduli seberapa banyak kita terluka
ayo berjuang mati-matian dengan mempertaruhkan hidup kita



信じたものの分だけ
強くなれるから
暗闇を照らす
消えない光
Shinjita mono no bun dake
Tsuyoku nareru kara
Kurayami wo terasu
Kienai hikari

Karena kita akan mampu menjadi lebih tangguh
sebanding dengan apa yang selama ini kita yakini
dan menjadi cahaya nan abadi
yang menerangi kegelapan


風より遠く
海より深く
何より自由に誇り高く
誰より強く
誰より清く
この世界中でただ一人
Kaze yori tooku
Umi yori fukaku
Nani yori jiyuu ni hokori takaku
Dare yori tsuyoku
Dare yori kiyoku
Kono sekaijuu de tada hitori

Hanya satu orang di dunia ini
yang melaju lebih jauh daripada angin
yang lebih dalam dibandingkan laut
berbangga dengan bebasnya melebihi apa pun
yang lebih kuat
dan lebih murni dari siapa pun



戦うたび
戦う旅
変えていく真実の運命
答えを探す
魂の限り
Tatakau tabi
Tatakau tabi
Kaeteyuku shinjitsu no unmei
Kotae wo sagasu
Tamashii no kagiri

Setiap kali kita bertarung
perjalanan dari perjuangan itu
akan mengubah takdir nan sejati
Aku akan mencari jawabannya
sepenuh jiwaku


消えない光
永遠のストーリー
Kienai hikari
Eien no sutoorii

Cahaya nan abadi
Kisah tak berujung



星座の輝き
神話と幻
命の煌めき
見上げた
消えない光
Seiza no kagayaki
Shinwa to maboroshi
Inochi no kirameki
Miageta
Kienai hikari

Kilauan rasi bintang
Dongeng dan ilusi
Sinar kehidupan
Cahaya nan abadi
yang kulihat di atas sana



* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 
* Temukan lirik lagu M!LK lainnya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar