“FILTER GOSHI NI MITA SORA NO AO” -「フィルター越しに見た空の青」
“BIRUNYA LANGIT YANG KUPANDANG
LEWAT FILTER LENSA KAMERA”
Oleh: Sexy Zone
Album: XYZ=repainting / SZ10TH
Lirik: MiNE
Komposer: MiNE・Atsushi Shimada
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
おろしたての靴 なんだか胸踊る
駅前のロータリー
木漏れ日が揺れて
君の街まで
各駅停車に揺られ
会い(会い)に(に)行こう(行こう)
Oroshitate no kutsu
Nandaka mune odoru
Ekimae no rootarii
Komorebi ga yurete
Kimi no machi made
Kakuekiteisha ni yurare
Ai (ai) ni (ni) yukou (yukou)
Aku mengenakan sepatu baru
Entah bagaimana, hatiku terasa begitu bersemangat
Di bundaran depan stasiun
cahaya matahari berayun di celah pepohonan
Tubuhku terguncang-guncang
kala menaiki kereta lokal hingga sampai ke kotamu
Aku pergi untuk menemuimu
この何気ない幸せ噛み締めて
僕等は生きてるんだよ
君が眩しくて愛しくて
苦しくなりそう Oh
綺麗な日々が僕を包むよ
Kono nanigenai shiawase kamishimete
Bokura wa ikiterunda yo
Kimi ga mabushikute itoshikute
Kurushikunarisou Oh
Kirei na hibi ga boku wo tsutsumu yo
Kita menjalani hidup
dengan menikmati kebahagiaan yang sederhana ini
Kau yang memesona, kau yang terkasih
membuat hatiku merasa sesak
Hari-hari yang indah menyelubungi diriku
君と...
フィルター越しに見た空が青かった
そう...
隣でつぶやいた「一緒で良かった」
Love you...
嬉しくて涙が頬をつたった
Love you...
君はそれを見て少し微笑んだ
Kimi to...
Firutaa goshi ni mita sora ga aokatta
Sou...
Tonari de tsubuyaita “Issho de yokatta”
Love you...
Ureshikute namida ga hoo wo tsutatta
Love you...
Kimi wa sore wo mite sukoshi hohoenda
Bersamamu denganmu...
Begitu birunya langit yang kupandang lewat filter lensa kamera
Ya...
Di sampingmu aku bergumam, “aku bersyukur bisa bersamamu”
Love you...
Aku begitu senang hingga air mata mengalir di pipiku
Love you...
dan kau sedikit menampakkan senyummu saat melihat hal itu
ずっと...
フィルムに残せない温もりがあった
もう...
君無しじゃ見れない景色があった
風が優しく髪をとかしたら今日も
奇跡を信じられそう
Stay together
Zutto...
Firumu ni nokosenai nukumori ga atta
Mou...
Kimi nashi ja mirenai keshiki ga atta
Kaze ga yasashiku kami wo tokashitara kyou mo
Kiseki wo shinjiraresou
Stay together
Ada kehangatan yang tak akan pernah bisa
terekam dalam gulungan film kamera
Pun ada pemandangan
yang tak bisa kulihat tanpa adanya dirimu
Hari ini pun, di kala angin membelai rambutku dengan lembut
aku merasa mampu meyakini keajaiban
Stay together
イヤホンの向こう
好きな歌が流れ
バス停のベンチに
鳥たちが腰かけ
僕の街から
飛行機雲が見えた
会い(会い)に(に)行こう(行こう)
Iyahon no mukou
Suki na uta ga nagare
Basutei no benchi ni
Toritachi ga koshikake
Boku no machi kara
Hikoukigumo ga mieta
Ai (ai) ni (ni) yukou (yukou)
Lagu favoritku
mengalun dari earphone
Kawanan burung bertengger
di bangku halte bus
Dari kotaku
terlihat jejak awan yang ditinggalkan pesawat
Aku akan pergi untuk menemuimu
この喜びポケットに忍ばせて
胸が躍る日曜
僕は隠せずにしまえずに
こぼれ出しそう Oh
綺麗な日々を共に歩こうよ
Kono yorokobi poketto ni shinobasete
Mune ga odoru nichiyou
Boku wa kakusezu ni shimaezu ni
Koboredashisou Oh
Kirei na hibi wo tomo ni arukou yo
Kusimpan rasa gembira ini di dalam kantongku
Hari Minggu ini hatiku merasa begitu antusias
Jika tak kusembunyikan
rasanya seluruh perasaanku itu akan tumpah keluar
Mari kita jalani hari-hari indah bersama-sama
君が...
フォルダの中でずっと笑っているから
そう...
今日も1ミリだけ前に進めたんだ
Love you...
「ありがとう」って言葉だけじゃ足りなくて
Love you...
溢れた想いごと君抱きしめた
Kimi ga...
Foruda no naka de zutto waratteiru kara
Sou...
Kyou mo ichi miri dake mae ni susumetanda
Love you...
“Arigatou” tte kotoba dake ja tarinakute
Love you...
Afureta omoigoto kimi dakishimeta
Dirimu...
selalu tersenyum ceria dalam potret yang tersimpan di folder
Ya...
Karenanya, hari ini pun, walau hanya 1 mili, aku bisa melangkah maju
Love you...
Kata “terima kasih” saja tidak akan cukup
Love you...
Karena itu, kudekap dirimu dengan seluruh luapan perasaanku
きっと...
ドラマ以上の名場面がここにあって
そう...
2人しか知らない景色があった
見慣れた街がいつも微笑んで今日も
奇跡という出逢いをくれた
Stay together
Kitto...
Dorama ijou no meibamen ga koko ni atte
Sou...
Futari shika shiranai keshiki ga atta
Minareta machi ga itsumo hohoende kyou mo
Kiseki to iu deai wo kureta
Stay together
Aku yakin...
Inilah adegan paling berkesan yang melebihi sebuah drama
Ya...
Sebuah panorama yang tak diketahui siapa pun selain kita
Hari ini pun, kota yang telah terasa akrab ini senantiasa tersenyum
dan memberiku sebuah pertemuan yang kusebut sebagai keajaiban
Stay together
Stay together... Stay together...
Na, na, na, na, na... Stay together...
Oh, stay together... Stay together...
君と...
フィルター越しに見た空が青かった
そう...
隣でつぶやいた「一緒で良かった」
Love you...
嬉しくて涙が頬をつたった
Love you...
君はそれを見て少し微笑んだ
Kimi to...
Firutaa goshi ni mita sora ga aokatta
Sou...
Tonari de tsubuyaita “Issho de yokatta”
Love you...
Ureshikute namida ga hoo wo tsutatta
Love you...
Kimi wa sore wo mite sukoshi hohoenda
Bersamamu denganmu...
Begitu birunya langit yang kupandang lewat filter lensa kamera
Ya...
Di sampingmu aku bergumam, “aku bersyukur bisa bersamamu”
Love you...
Aku begitu senang hingga air mata mengalir di pipiku
Love you...
dan kau sedikit menampakkan senyummu saat melihat hal itu
ずっと...
フィルムに残せない温もりがあった
もう...
君無しじゃ見れない景色があった
風が優しく髪をとかしたら今日も
奇跡を信じられそう
Stay together
Zutto...
Firumu ni nokosenai nukumori ga atta
Mou...
Kimi nashi ja mirenai keshiki ga atta
Kaze ga yasashiku kami wo tokashitara kyou mo
Kiseki wo shinjiraresou
Stay together
Ada kehangatan yang tak akan pernah bisa
terekam dalam gulungan film kamera
Pun ada pemandangan
yang tak bisa kulihat tanpa adanya dirimu
Hari ini pun, di kala angin membelai rambutku dengan lembut
aku merasa mampu meyakini keajaiban
Stay together
Waahh makasih banget udh di terjemahin, suka ama cara nerjemahin nya ngena bgt kak :* next bikin terjemahan dari album The highlight kak ><
BalasHapusHalooo~ terima kasih sudah berkunjung~ terima kasih juga karena suka sama terjemahannya~ 😊
HapusAlbum The Highlight-nya menyusul, ya, kami akan update lirik yang memungkinkan untuk diterjemahkan 😉