Rabu, 10 Februari 2021

EXILE - "Kawaranai Mono"「変わらないモノ」(Lirik Terjemahan Indonesia)

EXILE - "Kawaranai Mono"「変わらないモノ」(Lirik Terjemahan Indonesia)

「変わらないモノ」- "KAWARANAI MONO"
"SESUATU YANG TAK BERUBAH"

 
Oleh : EXILE
Album : EXILE BALLAD BEST
Lirik : ATSUSHI
Komposer : Takumi Masanori


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

すれちがいも
少しの思いちがいも
必要なのかな
Surechigai mo
Sukoshi no omoichigai mo
Hitsuyou na no ka na

Mungkin terkadang
kita memang perlu berselisih
atau melalui sedikit kesalahpahaman


今はそれも
二人を深めてる
そう信じてる
Ima wa sore mo
Futari wo fukameteru
Sou shinjiteru

Kini aku percaya
Hal-hal itulah yang akan
memperdalam hubungan kita



君を傷つけるつもりはなかった
あのころはまだ未然でごめんね
Kimi wo kizutsukeru tsumori wa nakatta
Ano koro wa mada mijuku de gomen ne

Aku tak bermaksud untuk menyakitimu
Maafkan aku yang dulu masih kekanakan



かわらないモノを
互いに胸に抱きながら
それぞれ生きてゆくんだね
Kawaranai mono wo
Tagai ni mune ni idakinagara
Sorezore ikite yukunda ne

Kita menjalani hidup masing-masing
Sembari mendekap hal yang tak akan pernah berubah
di hati kita



いつかまた一緒に
誰かの笑顔をつくるような
そんなことをしようね
僕はいつでも変わらないよ
Itsuka mata issho ni
Dareka no egao wo tsukuru you na
Sonna koto wo shiyou ne
Boku wa itsudemo kawaranai yo

Suatu saat nanti kita kembali bersama-sama
membuat seseorang tersenyum
Pastikan kita mewujudkannya
Sampai kapan pun, aku tak akan berubah
 

今になって感じる君の思い
その優しさ
あのころは誰のせいでもない
時のいたずら
Ima ni natte kanjiru kimi no omoi
Sono yasashisa
Ano koro wo dare no sei de mo nai
Toki wo itazura

Perasaan yang kini kau rasa
Kelembutan itu
Yang dulu itu bukan kesalahan siapapun
Waktulah yang mempermainkan kita



分かり合えると
信じて歩いて来たよね
ずっと今日を探して
Wakariaeru to
Shinjite aruite kita yo ne
Zutto kyou wo sagashite

Jika kita saling memahami
Kita bisa melangkah dengan mantap
untuk terus mencari hari ini



がむしゃらに走った 
あのころの僕達の夢は
もっと大きくなってる
Gamushara ni hashitta
Ano koro no bokutachi no yume wa
Motto ookiku natteru

Impian kita kala itu
yang melesat dengan berani
Kini tumbuh semakin besar



また一つ叶えてく
僕らの目指してきたモノを
これからもその夢と
君への思いは変わらないよ
Mata hitotsu kanaeteku
Bokura no mezashite kita mono wo
Kore kara mo sono yume to
Kimi e no omoi wa kawaranai yo

Sesuatu yang t’lah kita impikan
Satu lagi akan dapat terwujud
Mulai sekarang pun bersama dengan mimpi itu
Perasaanku padamu tak akan berubah 
 

季節が変わってゆくその中で
少しずつ大切のことや大事の事を
学びながら生きてゆくんだね
あのころもこれからもずっと
Kisetsu ga kawatte yuku sono naka de
Sukoshi zutsu taisetsu na koto ya daiji na koto wo
Manabinagara ikite yukunda ne
Ano koro mo kore kara mo zutto

Selagi musim terus berganti
Kita hidup seraya perlahan berusaha memahami
hal-hal penting dan berharga
Sejak dulu, hingga saat ini dan selamanya



この町のどこかで
君は君の道を歩いてく
今日も素敵な笑顔で
Kono machi no dokoka de
Kimi wa kimi no michi wo aruiteku
Kyou mo suteki na egao de

Hari ini pun, di suatu tempat di kota ini
Kau terus melangkah di jalanmu
dengan senyuman yang indah



言葉じゃなくても
カタチのないモノだとしても
信じあえる気持は
きっとずっと変わらないよ
Kotoba janakutemo
Katachi no nai mono da to shitemo
Shinjiaeru kimochi wa
Kitto zutto kawaranai yo

Meski tak terungkap lewat kata
Sekalipun tak tampak wujudnya
Perasaan untuk saling percaya
Niscaya tak akan pernah berubah




* Lirik kanji oleh JPopAsia
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu EXILE lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar