Senin, 21 Juni 2021

Kana Nishino - "Aitakute Aitakute"「会いたくて会いたくて」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Kana Nishino - "Aitakute Aitakute"「会いたくて会いたくて」(Lirik Terjemahan Indonesia)


“AITAKUTE AITAKUTE” -「会いたくて会いたくて」
“AKU MERINDUKANMU”


Oleh : Kana Nishino
Single : Aitakute Aitakute
Album : to LOVE / Love Collection Mint
Lirik : Kana Nishino・GIORGIO 13
Komposer : GIORGIO CANCEMI


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

会いたくて会いたくて震える
君想うほど遠く感じて
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように「好きだよ」って
Aitakute aitakute furueru
Kimi omou hodo tooku kanjite
Mou ichido kikasete uso de mo
Ano hi no you ni “suki da yo” tte

Aku gemetar karena aku begitu merindukanmu
Semakin aku memikirkanmu, kau terasa semakin jauh
Meski hanya sebuah kebohongan, biarkan aku mendengar
kata cinta darimu sekali lagi, seperti yang kau ucap di hari lalu


今日は記念日本当だったら
二人過ごしていたかな
きっと君は全部忘れて
あの子と笑いあってるの?
Kyou wa kinenbi hontou dattara
Futari sugoshiteita ka na?
Kitto kimi wa zenbu wasurete
Ano ko to waraiatteru no?

Jika hari ini sungguh jadi anniversary kita
akankah kita menghabiskan hari itu bersama?
Kau pasti sudah melupakan segalanya
dan berbahagia dengan gadis itu, ‘kan?


ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも
大好きだった笑顔も全部
あの子にも見せてるの?
Zutto watashi dake ni kureteta kotoba mo yasashisa mo
Daisuki datta egao mo zenbu
Ano ko ni mo miseteru no?

Tutur kata, kelembutan, senyummu yang sangat kusukai
dan segala hal yang dulu selalu kau berikan padaku seorang
apa kau juga menunjukkan semua itu padanya?


Baby, I know
君はもう私のものじゃないことくらい
でもどうしても君じゃなきゃダメだから
You are the one
Baby, I know
Kimi wa mou watashi no mono janai koto kurai
Demo doushitemo kimi janakya dame dakara
You are the one

Sayang, aku pun mengerti
bahwa kini kau bukan milikku lagi
Tapi, bagaimanapun juga kau satu-satunya untukku
You are the one 
 

会いたくて会いたくて震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら
届かない想い
My heart and feelings
Aitakute aitakute furueru
Kimi omou hodo tooku kanjite
Mou ichido futari modoretara
Todokanai omoi
My heart and feelings

Aku gemetar karena aku begitu merindukanmu
Semakin aku memikirkanmu, kau terasa semakin jauh
Seandainya kita bisa kembali bersama sekali lagi saja
Perasaanku ini tak tersampaikan
My heart and feelings



会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように「好きだよ」って
Aitai tte negattemo aenai
Tsuyoku omou hodo tsurakunatte
Mou ichido kikasete uso de mo
Ano hi no you ni “suki da yo” tte

Seberapapun aku berharap, aku tetap tak bisa bersua denganmu
Semakin kuat aku memikirkanmu, rasanya semakin menyakitkan
Meski hanya sebuah kebohongan, biarkan aku mendengar
kata cinta darimu sekali lagi, seperti yang kau ucap di hari lalu


I love you
本当は I'm in love with you baby
I love you
(But still I can't tell my words of love)
I love you
Hontou wa I'm in love with you baby
I love you
(But still I can't tell my words of love)

I love you
Sungguh, aku jatuh cinta padamu
I love you
(But still I can't tell my words of love)


「幸せになってね」と
君の前じゃ大人ぶって
そんなこと心の中じゃ
絶対に思わない
“Shiawase ni natte ne” to
Kimi no mae ja otonabutte
Sonna koto kokoro no naka ja
Zettai ni omowanai

Di depanmu aku berlagak dewasa
dan berucap “semoga kau bahagia”
Tapi, sebenarnya hatiku sama sekali
tidak berharap demikian


Baby, I know
誰より君の全てを知ってるのに
でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの?
So, tell me why
Baby, I know
Dare yori kimi no subete wo shitteru no ni
Demo doushitemo ano ko janakya dame na no?
So, tell me why

Baby, I know
Aku mengenal semua tentangmu lebih dari siapapun
Tapi, kenapa justru gadis itu yang menjadi satu-satunya bagimu?
So, tell me why


会いたくて会いたくて震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら
届かない想い
My heart and feelings
Aitakute aitakute furueru
Kimi omou hodo tooku kanjite
Mou ichido futari modoretara
Todokanai omoi
My heart and feelings

Aku gemetar karena aku begitu merindukanmu
Semakin aku memikirkanmu, kau terasa semakin jauh
Seandainya kita bisa kembali bersama sekali lagi saja
Perasaanku ini tak tersampaikan
My heart and feelings



会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように「好きだよ」って
Aitai tte negattemo aenai
Tsuyoku omou hodo tsurakunatte
Mou ichido kikasete uso de mo
Ano hi no you ni “suki da yo” tte

Seberapapun aku berharap, aku tetap tak bisa bersua denganmu
Semakin kuat aku memikirkanmu, rasanya semakin menyakitkan
Meski hanya sebuah kebohongan, biarkan aku mendengar
kata cinta darimu sekali lagi, seperti yang kau ucap di hari lalu


何度も愛してると
言ってたのにどうして
抱きしめてやさしい声で
名前を呼んで
もう一度...
Nandomo aishiteru to
Itteta no ni doushite
Dakishimete yasashii koe de
Namae wo yonde
Mou ichido...

Mengapa ini terjadi
padahal berulang kali kukatakan aku mencintaimu?
Peluk aku dan panggil namaku
dengan suara yang lembut
sekali lagi...


会いたくて会いたくて震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら
届かない想い
My heart and feelings
Aitakute aitakute furueru
Kimi omou hodo tooku kanjite
Mou ichido futari modoretara
Todokanai omoi
My heart and feelings

Aku gemetar karena aku begitu merindukanmu
Semakin aku memikirkanmu, kau terasa semakin jauh
Seandainya kita bisa kembali bersama sekali lagi saja
Perasaanku ini tak tersampaikan
My heart and feelings



会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように「好きだよ」って
Aitai tte negattemo aenai
Tsuyoku omou hodo tsurakunatte
Mou ichido kikasete uso de mo
Ano hi no you ni “suki da yo” tte

Seberapapun aku berharap, aku tetap tak bisa bersua denganmu
Semakin kuat aku memikirkanmu, rasanya semakin menyakitkan
Meski hanya sebuah kebohongan, biarkan aku mendengar
kata cinta darimu sekali lagi, seperti yang kau ucap di hari lalu
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Kana Nishino lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar