Selasa, 15 Juni 2021

ONE OK ROCK - "Chaosmyth" (Lirik Terjemahan Indonesia)

ONE OK ROCK - "Chaosmyth" (Lirik Terjemahan Indonesia)

"C.h.a.o.s.m.y.t.h."


Oleh : ONE OK ROCK
Album : Zankyo Reference
Lirik : Taka
Komposer : ONE OK ROCK


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

相変わらずあの頃に話した
夢を僕は追い続けてるよ
もう今年から忙しくなるよな?
でも変わらずこの場所わあるから
Aikawarazu ano koro ni hanashita
Yume wo boku wa oitsudzuketeru yo
Mou kotoshi kara isogashiku naru yo na?
Demo kawarazu kono basho wa aru kara

Mimpi-mimpi yang kuceritakan sejak dulu belumlah berubah
Aku terus mengejar mimpi-mimpi itu
Mulai tahun ini pun kita akan semakin sibuk, bukan?
Tapi, tempat ini akan selalu ada dan tetap sama


So, everybody ever be buddies
Days we grew up are days we will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
 

Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today


ふざけ合いたわいもない
くだらない話をしては
泣き笑いなぐさめ合い
So 終わらない歌今歌うよ
Fuzakeai tawai mo nai
Kudaranai hanashita wo shite wa
Nakiwarai nagusameai
So owaranai uta wo ima utau yo

Kala kita saling bercanda
Bertukar cerita konyol dan sepele
Saat itu pula kita menangis sembari tertawa dan saling menghibur
Jadi, kini kita akan nyanyikan senandung yang tanpa akhir



Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today


悪さやバカもしたね 
よく怒られたね
ただ楽しくて 
そんな日々がずっと続くと思ってた
けど気づけば大人になってって
それと共に夢もでかく
なっていって
それぞれが選んだ道へ
Warusa ya baka mo shita ne
Yoku okorareta ne
Tada tanoshikute
Sonna hibi ga zutto tsudzuku to omotteta
Kedo kidzukeba otona ni natte tte
Sore to tomo ni yume mo dekaku natte itte
Sorezore ga eranda michi e

Kita melakukan kebodohan dan kenakalan
Juga sering dimarahi
Semua itu terasa menyenangkan
Hingga kupikir hari-hari itu akan terus berlanjut
Tapi, begitu tersadar, ternyata kita telah tumbuh dewasa
Bersamaan dengan itu, mimpi kita pun semakin besar
Kita pun menuju jalan yang masing-masing telah kita pilih


We have to carry on
Our lives are going on



でも変わらずあの場所はあるから
Demo kawarazu ano basho ga aru kara
Tapi,
tempat ini akan selalu ada dan tetap sama


So, everybody ever be buddies
Days we grew up are days we will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
 

Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today


ふざけ合いたわいもない
くだらない話したをしては
泣き笑いなぐさめ合い
So 終わらないうた今歌うよ
Fuzakeai tawai mo nai
Kudaranai hanashita wo shite wa
Nakiwarai nagusameai
So owaranai uta wo ima utau yo

Kala kita saling bercanda
Bertukar cerita konyol dan sepele

Saat itu pula kita menangis sembari tertawa dan saling menghibur
Jadi, kini kita akan nyanyikan senandung yang tanpa akhir



Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today


We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It'll last forever...
It'll last forever...


時が経ち追いていっても
かけがえのない宝物は
目に見えぬ形じゃない
大切なメモリー
これから先もずっと 
一生ずっと
Toki ga tachi oiteittemo
Kakegae no nai takaramono wa
Me ni mienu katachi janai
Taisetsu na memorii
Kore kara saki mo zutto
Isshou zutto

Sesuatu yang berharga nan tak tergantikan
Seberapapun lamanya waktu berlalu
Bukanlah sesuatu yang rupanya tampak di mata
Sebuah memori yang berarti
Sejak kini, hingga nanti, senantiasa
Sepanjang hidup, untuk selamanya


So, everybody ever be buddies
Days we grew up are days we will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
 

Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today


ふざけ合いたわいもない
くだらない話したをしては
泣き笑いなぐさめ合い
So 終わらないうた今歌うよ
Fuzakeai tawai mo nai
Kudaranai hanashita wo shite wa
Nakiwarai nagusameai
So owaranai uta wo ima utau yo

Kala kita saling bercanda
Bertukar cerita konyol dan sepele

Saat itu pula kita menangis sembari tertawa dan saling menghibur  
Jadi, kini kita akan nyanyikan senandung yang tanpa akhir


Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Jpopasia & Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar