Selasa, 08 Juni 2021

FANTASTICS from EXILE TRIBE - "The Only One" (Lirik Terjemahan Indonesia)

FANTASTICS from EXILE TRIBE - "The Only One" (Lirik Terjemahan Indonesia)

"THE ONLY ONE"


Oleh : FANTASTICS from EXILE TRIBE
Single : Hey, darlin’
Lirik : Masato Odake
Komposer : SKY BEATZ・CHRIS HOPE・J FAITH


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

すごく時間がかかったけれど 
やっとわかった
Sugoku jikan ga kakatta keredo
Yatto wakatta

Butuh waktu begitu lama
hingga akhirnya aku mengerti



僕が悪かったんだ 
君を傷つけ 
メッセージさえ送らないで
Forgive me
Boku ga warukattanda
Kimi wo kizutsuke
Messeeji sae okuranaide
Forgive me

Itu salahku
Karena telah menyakitimu
Maafkan aku yang bahkan
tak mengirimkan pesan padamu



どうやって会えない毎日を
過ごしているんだろう?ねえ 
君もひとりかい?
Douyatte aenai mainichi wo
Sugoshiteirundarou? Nee
Kimi mo hitori kai?

Bagaimana caranya aku menjalani
hari-hariku tanpamu?
Hey, apakah kau juga sedang sendirian?


ときに愛は無性に
わがままな生き物で
ぬくもりを簡単に手放してしまう
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
自分以上に大切な君が
The only one
Toki ni ai wa mushou ni
Wagamama na ikimono de
Nukumori wo kantan ni tebanashite shimau
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
Jibun ijou ni taisetsu na kimi ga
The only one

Karena terkadang cinta
menjadikanku manusia yang begitu egois
hingga dengan mudahnya kulepaskan kehangatan itu
Too late to say too late to say
I'm sorry, but I still love you
Kau satu-satunya
yang berharga melebihi diriku sendiri


涙ばかり降らせる空を 
見上げて君は僕の隣
Namida bakari furaseru sora wo
Miagete kimi wa boku no tonari

Aku memandang langit yang senantiasa menitikkan air mata
dan kau ada di sampingku



いつだって笑っていたよね 
星より月よりもっと 
眩しかった
Itsudatte waratteita yo ne
Hoshi yori tsuki yori motto
Mabushikatta

Wajahmu selalu dihiasi senyum
yang lebih memesona
dibanding bintang dan rembulan



それはニュースになんて 
なってはくれないけど
微笑で誰かを救う人がいる
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
君は僕よりずっと大人だった
Sore wa nyuusu ni nante
Natte wa kurenai kedo
Hohoemi de dareka wo sukuu hito ga iru
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
Kimi wa boku yori zutto otona datta

Walau hal ini
tak akan menjadi sebuah berita
Tapi, ada orang yang mampu menyelamatkan seseorang berkat senyumannya
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
Kau selalu lebih dewasa dibanding diriku


いつかまた君とめぐり会う 
なぜかそう信じているよ
You are the only one
Itsuka mata kimi to meguriau
Naze ka sou shinjiteiru yo
You are the only one

Entah mengapa aku percaya
Suatu saat aku akan bertemu denganmu lagi
You are the only one


ときに愛は無性に 
わがままな生き物で
ぬくもりを簡単に手放してしまう
Too late to say too late to say
I'm sorry, but I still love you
自分以上に大切な君が The only one...
Toki ni ai wa mushou ni
Wagamama na ikimono de
Nukumori wo kantan ni tebanashite shimau
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
Jibun ijou ni taisetsu na kimi ga
The only one

Karena terkadang cinta
menjadikanku manusia yang begitu egois
hingga dengan mudahnya kulepaskan kehangatan itu
Too late to say, too late to say
I'm sorry, but I still love you
Kau satu-satunya
yang berharga melebihi diriku sendiri




* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar