Rabu, 30 Juni 2021

Yuya Matsushita - "Fuyuzora"「冬空」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Yuya Matsushita - "Fuyuzora"「冬空」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“FUYUZORA” -「冬空」
"LANGIT MUSIM DINGIN"


Oleh : Yuya Matsushita
Single : Kimi e no Love Song ~Juunen Saki mo~
Lirik : Goro Matsui
Komposer : Jin Nakamura


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


最後に君がくれた
メールを削除したよ
二人で繋いできた
言葉がここで途切れる 
Saigo ni kimi ga kureta
Meeru wo sakujo shita yo 
Futari de tsunaidekita
Kotoba ga koko de togireru

Aku telah menghapus pesan darimu
yang kau kirimkan terakhir kali

Komunikasi yang kita berdua jalin pun
terhenti di sini



見えなくても感じることが
真実だとわかるから
君が残したものを失うときの
静けさが僕は怖い

Mienakutemo kanjiru koto ga
Honto da to wakaru kara

Kimi ga nokoshita mono wo ushinau toki no
Shizukesa ga boku wa kowai 

Karena aku sungguh mengerti tentang sesuatu
yang bisa dirasakan meski ia tak terlihat

Aku takut pada keheningan
saat aku kehilangan hal-hal yang kau tinggalkan



涙はいらない
今はいらない
なにもかも変わらないさ
目を閉じて抱き締めて
そうすれば
僕も君もまだ一人じゃない
Namida wa iranai
Ima wa iranai
Nanimokamo kawaranai sa
Me wo tojite dakishimete
Sou sureba
Boku mo kimi mo mada hitori janai

Kita tak perlu menangis
Saat ini, tak perlu air mata itu
Karena tak ada apa pun yang berubah
Pejamkan matamu dan peluklah aku
Jika kita lakukan itu
Kau dan aku tidaklah sendirian



見上げた冬空
遠いあのそら
そこから何が見えるの
この先にある道は
約束を果たせないままに
どこへ続く
Miageta fuyuzora
Tooi ano sora
Soko kara nani ga mieru no?
Kono saki ni aru michi wa
Yakusoku wo hatasenai mama ni
Doko e tsudzuku

Di langit musim dingin yang kita lihat
Di langit nan jauh itu
Apa yang terlihat di sana?
Seiring janji yang tak mampu kita tepati
jalan yang ada di depan sana
kemanakah ia akan menuju?



凍えた唇には
消えない君の記憶
時間が奪うすべて
心が引き止めている
Kogoeta kuchibiru ni wa
Kienai kimi no kioku

Jikan ga ubau subete
Kokoro ga hikitometeiru
Di bibirku yang membeku ini
tersimpan kenangan tentangmu

Sang waktu merenggut segalanya
Hatikulah yang mencoba menghentikannya



幸せだと気づいていても
幸せに留まれない

愛はどうしていつも強すぎるほど
癒せない傷をつける
Shiawase da to kidzuiteitemo
Shiawase ni todomarenai

Ai wa doushite itsumo tsuyosugiru hodo
Iyasenai kizu wo tsukeru 

Meski kita sadar bahwa kita bahagia
Kebahagiaan itu tak bisa bertahan selamanya

Mengapa saking kuatnya cinta 
ia selalu menimbulkan luka yang tak bisa disembuhkan?


涙はいらない
今はいらない
僕たちは終わらないさ
めぐり逢い結ばれた
この街は
僕と君をまだ覚えてるよ
Namida wa iranai
Ima wa iranai
Bokutachi wa owaranai sa
Meguriai musubareta
Kono machi wa
Boku to kimi wo mada oboeteru yo

Kita tak perlu menangis
Saat ini, tak perlu air mata itu
Kisah kita belumlah berakhir
Kita bertemu dan dipersatukan
Kota ini 
masihlah mengingat kita berdua


見上げた冬空
遠いあのそら
そこから何が見えるの
変わらない思い出が
悲しみを乗り越えられる日を
ただ知りたい
Miageta fuyuzora
Tooi ano sora
Soko kara nani ga mieru no?
Kawaranai omoide ga
Kanashimi wo norikoerareru hi wo
Tada shiritai

Di langit musim dingin yang kita pandangi
Di langit nan jauh itu
Apa yang terlihat di sana?
Kenangan yang tak pernah berubah ini
hanya ingin mendapati hari-hari
dimana kesedihan mampu kita lalui 



* Lirik kanji oleh Jpopasia
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar