Kamis, 01 Juli 2021

Yuya Matsushita - "Kimi e no Love Song ~Juunen Saki mo~"「キミへのラブソング~10年先も~」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Yuya Matsushita - "Kimi e no Love Song ~Juunen Saki mo~"「キミへのラブソング~10年先も~」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“KIMI E NO LOVE SONG ~JUUNEN SAKI MO~”
「キミへのラブソング~10年先も~」
“LAGU CINTA UNTUKMU ~SEPULUH TAHUN MENDATANG~”


Oleh : Yuya Matsushita
Single : Kimi e no Love Song ~Juunen Saki mo~
Album : 2U / U ~BEST of BEST~
Lirik : Tatsuo Watanabe
Komposer : Jin Nakamura


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

今日も遅くなるって 
言い訳ばかりして
スレ違日々作っていた
Kyou mo osoku naru tte
Iiwake bakari shite
Surechigau hibi tsukutteita

Aku menciptakan hari-hari penuh perselisihan
dengan terus beralasan dan berkata bahwa
hari ini pun aku akan pulang terlambat


夢ばかり語って 
エラぶるだけで
何ひとつ手にしていない
Yume bakari katatte
Eraburu dake de
Nani hitotsu te ni shiteinai

Aku hanya bisa sok hebat
dan terus membual tentang mimpi-mimpi
Tapi, tak ada satupun yang aku raih


大事な答えから
目をそらしていた
臆病者だった
いまホントの気持ちがわかった
Daiji na kotae kara
Me wo sorashiteita
Okubyoumono datta
Ima honto no kimochi ga wakatta

Karena, aku telah memalingkan pandanganku
dari sebuah jawaban yang penting
Aku hanyalah seorang pengecut
Tapi, kini aku memahami perasaanku yang sesungguhnya


10年先も100年後も
握ったこの手を離さないよ
これからもずっと
ふたりだけで生きてゆきたいんだ
Juunen saki mo hyakunen ato mo
Nigitta kono te wo hanasanai yo
Kore kara mo zutto
Futari dake de ikite yukitainda

Tak akan kulepaskan tanganmu yang kugenggam ini
sekalipun hingga 10 tahun, bahkan 100 tahun mendatang
Mulai saat ini dan selanjutnya
Aku ingin menjalani hidup berdua denganmu saja



君と出会えた記念日なのに
キレイな指輪もあげられない
かわりにできるのは
君のこの手強く握ってるだけ
Kimi to deaeta kinenbi na no ni
Kirei na yubiwa mo agerarenai
Kawari ni dekiru no wa
Kimi no kono te tsuyoku nigitteru dake

Ini adalah hari perayaan momen pertemuan pertama kita
Tapi, aku bahkan tidak bisa memberimu cincin yang indah
Hal yang bisa kulakukan sebagai gantinya
hanyalah menggenggam erat tanganmu ini


気持ちだけ焦って 
気合い入れ直して
君が待つ部屋に急いでる
Kimochi dake asette
Kiai ire naoshite
Kimi ga matsu heya ni isoideru

Aku merasa tidak sabar
dan membangkitkan kembali semangatku
Aku bergegas menuju kamar tempatmu menunggu


からっぽのカバンに 
じっと隠れてる
小さな花束ひとつ
Karappo no kaban ni
Jitto kakureteru
Chiisana hanataba hitotsu

Di dalam tasku yang kosong ini
Ada sebuah buket bunga nan mungil
yang diam-diam kusembunyikan


どんな顔をしたら 
伝わるのだろう?
真面目な話も
すぐ茶化していたこと悔やんだ
Donna kao wo shitara
Tsutawaru no darou?
Majime na hanashi mo
Sugu chakashiteita koto kuyanda

Ekspresi seperti apa yang harus kutunjukkan
agar perasaanku tersampaikan padamu?
Aku menyesal karena dengan mudahnya bergurau
di tengah seriusnya perbincangan kita



誰より好きな君に誓うよ
サエない告白笑ってもいい
これからいつでも
君のために生きてゆきたいんだ
Dare yori suki na kimi ni chikau yo
Saenai kokuhaku waratte mo ii
Kore kara itsudemo
Kimi no tame ni ikite yukitainda

Aku bersumpah padamu yang kucintai lebih dari siapapun
Tak peduli kau akan menertawakan pengakuanku yang membosankan
Mulai saat ini dan senantiasa
Aku ingin menjalani hidup demi dirimu


3年たった記念日だから
消えない思い出作りたくて
曇った夜空に
願う星を探し手をのばした
Sannen tatta kinenbi dakara
Kienai omoide tsukuritakute
Kumotta yozora ni
Negau hoshi wo sagashi te wo nobashita

Ini tahun ketiga anniversary kita
Karenanya, aku ingin menciptakan kenangan yang tak terlupakan
Aku mengulurkan tanganku
dan mencari bintang pengharapan di langit malam nan berawan


誰もが胸に帰る家があるのなら
僕には君といる場所がきっとそうさ
つかれて弱気なときも
離ればなれの夜も
強く思ってみる
君に届くように
Dare mo ga mune ni kaeru ie ga aru no nara
Boku ni wa kimi to iru basho ga kitto sousa
Tsukarete yowaki na toki mo
Hanarebanare no yoru mo
Tsuyoku omotte miru
Kimi ni todoku you ni

Jika setiap orang memiliki tempat kembali di dalam hatinya
Maka, pasti ada tempat untukku bersama dengan dirimu
Di saat aku merasa lelah atau lemah
atau di malam-malam saat kita berjauhan
Aku akan mencoba untuk mempercayai hal itu
agar aku bisa menggapaimu


10年先も100年後も
握ったこの手を離さないよ
これからもずっと
僕のそばで笑ってて欲しいんだ
Juunen saki mo hyakunen ato mo
Nigitta kono te wo hanasanai yo
Kore kara mo zutto
Boku no soba de warattete hoshiinda

Tak akan kulepaskan tanganmu yang kugenggam ini
sekalipun hingga 10 tahun, bahkan 100 tahun mendatang
Mulai saat ini dan selanjutnya
Aku ingin kau berbahagia di sampingku


君のためもっと強くなるずっと
大事に大事に抱きしめたい
不安な世界で
確かなもの僕は見つけたから
Kimi no tame motto tsuyoku naru zutto
Daiji ni daiji ni dakishimetai
Fuan na sekai de
Tashika na mono boku wa mitsuketa kara

Demi dirimu, aku akan menjadi lebih tangguh
dan aku ingin mendekap dan menjagamu
Karena aku telah menemukan hal yang pasti
di tengah dunia yang penuh dengan kegelisahan ini



Baby, lovin’ you 
 
 
 
* Lirik kanji : Video Musik "Kimi e no Love Song ~Juunen Saki mo~"
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar