“PARADISE”
Oleh : Yuya Matsushita
Single : Paradise
Album : 2U / U ~BEST of BEST~
Lirik : MASTERWORKS
Komposer : Jin Nakamura
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
ここにおいで
もしキミが走りつかれたなら
僕はいるよ雨の降る日も
風吹くときも
Koko ni oide
Moshi kimi ga hashiri tsukareta nara
Boku wa iru yo ame no furu hi mo
Kaze fuku toki mo
Kemarilah...
Jika kau merasa lelah karena terus berlari
Aku ada di sini, di saat hujan turun
Juga di saat angin berembus
ここにおいで
もしキミがため息をついても
いつの時も消えはしない
心の場所
それが Paradise
Koko ni oide
Moshi kimi ga tameiki wo tsuite mo
Itsu no toki mo kie wa shinai
Kokoro no basho
Sore ga Paradise
Kemarilah...
Sekalipun kau tengah berkeluh kesah
Suatu tempat di hatimu
yang tak akan pernah hilang
Tempat itu adalah surga
Tempat itu adalah surga
笑いかただけじゃない
涙さえ忘れてる
生きる意味見失いかけて
Waraikata dake janai
Namida sae wasureteru
Ikiru imi miushinai kakete
Bukan hanya lupa bagaimana caranya tersenyum
Kau bahkan tak ingat bagaimana caranya untuk menangis
Kau pun kehilangan arti hidupmu
「とまどいが押しよせる
眠れない夜が不安だよ」と
キミはつぶやくけど
“Tomadoi ga oshiyoseru
Nemurenai yoru ga fuan da yo” to
Kimi wa tsubuyaku kedo
Kau bergumam bahwa
kebimbangan menghampirimu
dan kau cemas akan melewati malam tanpa bisa tidur
まわり道をつづけてるばかり
そんな気がしてしまう理由は
夢のカケラに
また近づけた証拠だから
Mawari michi wo tsudzuketeru bakari
Sonna ki ga shite shimau wake wa
Yume no kakera ni
Mata chikadzuketa shouko dakara
Alasan mengapa jalan memutar ini
terasa berlarut-larut
adalah bukti bahwa kau semakin dekat
dengan kepingan mimpimu
ここにおいで
もしキミが道に迷ったなら
僕はいるよあの頃のまま
変わらないまま
Koko ni oide
Moshi kimi ga michi ni mayotta nara
Boku wa iru yo ano koro no mama
Kawaranai mama
Kemarilah...
Jika kau kehilangan arah
Aku ada di sini, sama seperti hari itu
dan tak ada yang berubah dariku
ここにおいで
もしキミの心折れかけても
どうかいつも忘れないで
ともに過ごしたあの Paradise
Koko ni oide
Moshi kimi no kokoro orekaketemo
Douka itsumo wasurenaide
Tomo ni sugoshita ano Paradise
Kemarilah...
Bahkan jika hatimu terasa hancur
Kupinta padamu, ingatlah selalu
Surga yang menjadi tempat kita menghabiskan waktu bersama
「いとしさと哀しみは
背中あわせ」だなんて
借りものの台詞は捨てよう
“Itoshisa to kanashimi wa
Senaka awase” da nante
Karimono no serifu wa suteyou
“Kasih sayang dan kesedihan itu bertolak belakang”
Mari kita singkirkan saja
kata-kata kutipan semacam itu
本当の生活で感じて
おぼえた言葉だけを
僕に話してほしい
Hontou no seikatsu de kanjite
Oboeta kotoba dake wo
Boku ni hanashite hoshii
Aku ingin kau bercerita padaku
apa yang kau rasakan dalam kehidupanmu yang sesungguhnya
dengan tutur kata yang ada di pikiranmu
夜がつづくのが怖いくせに
朝日のまぶしさに怯える
あきらめないで
まだゲームは終わっていない
Yoru ga tsudzuku no ga kowai kuse ni
Asahi no mabushisa ni obieru
Akiramenaide
Mata geemu wa owatte inai
Kendati kau takut malam terus berkelanjutan
Kau juga jeri akan silaunya pagi hari
Jangan menyerah
Permainan belumlah berakhir
ここにおいで
もしキミが走りつかれたなら
僕はいるよ雨の降る日も
風吹くときも
Koko ni oide
Moshi kimi ga hashiri tsukareta nara
Boku wa iru yo ame no furu hi mo
Kaze fuku toki mo
Kemarilah...
Jika kau merasa lelah karena terus berlari
Aku ada di sini, di saat hujan turun
Juga di saat angin berembus
ここにおいで
もしキミがため息をついても
いつの時も消えはしない
心の場所
それが Paradise
Koko ni oide
Moshi kimi ga tameiki wo tsuitemo
Itsu no toki mo kie wa shinai
Kokoro no basho
Sore ga Paradise
Kemarilah...
Sekalipun kau tengah berkeluh kesah
Suatu tempat di hatimu
yang tak akan pernah hilang
Tempat itu adalah surga
世界中の誰よりも
(No one in the world)
キミのこと見てきたから
(I've been watching you)
時にきびしい言葉だってぶつけよう
これからも
キミの夢に虹をかけよう
Sekaijuu no dare yori mo
(No one in the world)
Kimi no koto mite kita kara
(I've been watching you)
Toki ni kibishii kotoba datte butsukeyou
Kore kara mo
Kimi mo yume ni niji wo kakeyou
Karena aku memperhatikan dirimu
(No one in the world)
Lebih dari siapapun di dunia ini
(I've been watching you)
Sesekali kita akan melontarkan kata-kata kasar
Mulai saat ini pun
kita akan lukiskan pelangi di dalam impianmu
ここにおいで
もしキミが夢に触れたければ
少しくらい遠まわりだってしてもいいから
Koko ni oide
Moshi kimi ga yume ni furetakereba
Sukoshi kurai toomawari datte shite mo ii kara
Kemarilah...
Karena jika kau memang ingin menjamah mimpimu
Tak mengapa meski kau mengambil jalan sedikit memutar
ここにおいで
もし空が高く感じようと
キミは決してひとりじゃない
夢は終わらないよ
Paradise...
Koko ni oide
Moshi sora ga takaku kanjiyou to
Kimi wa kesshite hitori janai
Yume wa owaranai yo
Paradise...
Kemarilah...
Saat langit terasa begitu jauh
Kau sama sekali tidak sendirian
Mimpimu tak akan berakhir
Paradise...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar