“HANABI”
“KEMBANG API”
Oleh : Mr.Children
Single : Hanabi
Album : SUPERMARKET FANTASY / Mr.Children 2005 - 2010 <macro>
Lirik : Kazutoshi Sakurai
Komposer : Kazutoshi Sakurai
Original Soundtrack (OST) : Drama “Code Blue/Kōdo Burū: Dokutā Heri Kinkyū Kyūmei” - ドラマ「コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-」
Single : Hanabi
Album : SUPERMARKET FANTASY / Mr.Children 2005 - 2010 <macro>
Lirik : Kazutoshi Sakurai
Komposer : Kazutoshi Sakurai
Original Soundtrack (OST) : Drama “Code Blue/Kōdo Burū: Dokutā Heri Kinkyū Kyūmei” - ドラマ「コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-」
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
どれくらいの値打ちがあるだろう?
僕が今生きているこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなぁ
Dorekurai no neuchi ga aru darou?
Boku ga ima ikiteru kono sekai ni
Subete ga muimi datte omoeru
Chotto tsukaretenno ka naa?
Seberapa berhargakah semua ini?
Di dunia tempatku hidup saat ini
segalanya tampak tanpa arti
Mungkinkah aku sedang sedikit lelah?
手に入れたものと引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂いていれるほど
平和な世の中じゃないし
Te ni ireta mono to hikikae ni shite
Kirisuteta ikutsumo no kagayaki
Ichi ichi ureiteireru hodo
Heiwa na yo no naka janai shi
Terlalu banyak kirana dalam hidupku yang kucampakkan
sebagai ganti atas semua yang kuperoleh dalam genggamanku
Lagipula ini bukanlah dunia yang damai
dimana aku bisa bersedih atas setiap hal
一体どんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き進んだらいい?
答えようもないその問いかけは
日常に葬られてく
Ittai donna risou wo egaitara ii?
Donna kibou idaki susundara ii?
Kotaeyou mo nai sono toikake wa
Nichijou ni houmurareteku
Impian seperti apa yang semestinya kulukiskan?
Harapan seperti apa yang harus kurengkuh kala aku melangkah maju?
Pertanyaan yang entah bagaimana harus menjawabnya itu
terkubur dalam hari-hariku
君がいたらなんていうかなぁ
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
その柔らかな笑顔に触れて
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
Kimi ga itara nante iu ka naa?
“Kurai” to chaka shite warau no ka naa?
Sono yawaraka na egao ni furete
Boku no yuuutsu ga fukitondara ii no ni
Jika kau ada di sini, kiranya apa yang akan kau katakan?
Mungkinkah kau tertawa dan berkelakar bahwa aku begitu suram?
Padahal, kuharap kemuramanku ini bisa terbang menghilang
saat aku menjumpai senyuman lembutmu itu
決して捕まえることの出来ない
花火のような光だとしたって
もう一回、もう一回
もう一回、もう一回
僕はこの手を伸ばしたい
Kesshite tsukamaeru koto no dekinai
Hanabi no you na hikari da to shitatte
Mou ikkai, mou ikkai
Mou ikkai, mou ikkai
Boku wa kono te wo nobashitai
Sekalipun cahaya itu bagaikan kembang api
yang sama sekali tak mampu aku raih
Sekali lagi, sekali lagi
Sekali lagi dan sekali lagi
Ingin kuulurkan tangan ini untuk menggapainya
誰も皆悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて
波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
Dare mo minna kanashimi wo daiteru
Dakedo suteki na ashita wo negatteiru
Okubyoukaze ni fukarete
Namikaze ga tatta sekai wo
Doredake aisuru koto ga dekiru darou?
Sekalipun setiap orang mendekap kesedihan mereka masing-masing
Mereka tetap mengharapkan masa depan yang indah
Seberapa besarkah kita mampu mencintai
dunia yang penuh dengan ketakutan
dan berbagai hal yang menyakitkan?
考えすぎで言葉に詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振舞う
自分はそれ以上に嫌い
Kangaesugi de kotoba ni tsumaru
Jibun no bukiyousa ga kirai
Demo myou ni kiyou ni tachifurumau
Jibun wa sore ijou ni kirai
Aku membenci diriku yang tak cakap
Terlalu banyak berpikir hingga terbelenggu dalam kata-kata
Tapi, aku lebih membenci diriku yang anehnya
bertingkah seolah aku bisa menangani segalanya dengan baik
笑っていても泣いて過ごしても
平等に時は流れる
未来が僕らを呼んでる
その声は今君にも聞こえていますか?
Waratteitemo naite sugoshitemo
Byoudou ni toki wa nagareru
Mirai ga bokura wo yonderu
Sono koe wa ima kimi ni mo kikoeteimasuka?
Apa pun yang kita jalani, suka ataupun duka
waktu tetap berjalan dengan adil
Masa depan tengah memanggil kita
Apakah sekarang suara itu juga terdengar olehmu?
さよならが迎えに来ることを
最初からわかっていたとしたって
もう一回、もう一回
もう一回、もう一回
何度でも君に逢いたい
Sayonara ga mukae ni kuru koto wo
Saisho kara wakatteita toshitatte
Mou ikkai, mou ikkai
Mou ikkai, mou ikkai
Nandodemo kimi ni aitai
Sekalipun sejak awal aku tahu
bahwa perpisahan akan menjelang
Sekali lagi, sekali lagi
Sekali lagi dan sekali lagi
Aku ingin bertemu denganmu lagi dan lagi
めぐり逢えたことでこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない
単純だって笑うかい?
君に心からありがとうを言うよ
Meguriaeta koto de konna ni
Sekai ga utsukushiku mieru nante
Souzou sae mo shiteinai
Tanjun datte warau kai?
Kimi ni kokoro kara “arigatou” to iu yo
Tak pernah terbayang olehku
bahwa dunia terlihat seindah ini
karena aku bisa bertemu denganmu
Mungkinkah kau akan menertawakan pemikiranku yang sederhana?
Dari lubuk hatiku, kuucapkan terima kasih kepadamu
滞らないように
揺れて流れて
透き通ってく水のような心であれたら
Todokooranai you ni
Yurete nagarete
Sukitootteku mizu no you na kokoro de aretara
Seandainya aku memiliki hati
bak air yang jernih karena senantiasa beriak dan mengalir
sehingga ia tidak terus menggenang
逢いたくなったときの分まで
寂しくなったときの分まで
もう一回、もう一回
もう一回、もう一回
君を強く焼き付けたい
Aitakunatta toki no bun made
Sabishiku natta toki no bun made
Mou ikkai, mou ikkai
Mou ikkai, mou ikkai
Kimi wo tsuyoku yakitsuketai
Sebanding dengan rinduku padamu
Sebanding dengan kesepian yang kurasakan
Sekali lagi, sekali lagi
Sekali lagi dan sekali lagi
Aku ingin kau tertanam kuat dalam pikiranku
Sekali lagi, sekali lagi
Sekali lagi dan sekali lagi
Aku ingin kau tertanam kuat dalam pikiranku
誰も皆問題を抱えている
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて
波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
Dare mo minna mondai wo kakaeteiru
Dakedo suteki na ashita wo negatteiru
Okubyoukaze ni fukarete
Namikaze ga tatta sekai wo
Doredake aisuru koto ga dekiru darou?
Sekalipun setiap orang menanggung masalah
Mereka tetap mengharapkan masa depan yang indah
Seberapa besarkah kita mampu mencintai
dunia yang penuh dengan ketakutan
dan berbagai hal yang menyakitkan?
もう一回、もう一回
もう一回、もう一回
Mou ikkai, mou ikkai
Mou ikkai, mou ikkai
Sekali lagi, sekali lagi
Sekali lagi dan sekali lagi
Tidak ada komentar:
Posting Komentar