Rabu, 07 Juli 2021

GENERATIONS from EXILE TRIBE - "Rainy Room" (Lirik Terjemahan Indonesia)

GENERATIONS from EXILE TRIBE - "Rainy Room" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“RAINY ROOM”


Oleh : GENERATIONS from EXILE TRIBE
Album : SPEEDSTER
Lirik : Masato Odake
Komposer : FAST LANE・ERIK LIDBOM


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

君が泣いてる 
泣きじゃくってる 
何を言えばいい?
情けないけど言葉が 
ひとつも見つからないんだ
Kimi ga naiteru
Nakijakutteru
Nani wo ieba ii?
Nasakenai kedo kotoba ga
Hitotsu mo mitsukaranainda

Kau menangis
tersedu-sedu
Apa yang harus aku lakukan?
Memang menyedihkan
Tapi, aku tak menemukan satupun kata yang tepat


逃げる場所を探してばかりいた恋は 
ホントの居場所失くしたね
この部屋に雨がずっと降り続いてる
Nigeru basho wo sagashite bakari ita koi wa
Honto no ibasho nakushita ne
Kono heya ni ame ga zutto furi tsudzuiteru

Cinta kita telah kehilangan tempatnya bernaung
dan terus mencari tempat untuk melarikan diri
Di kamar ini, hujan terus menerus turun


もうどんなふうに君だけを抱きしめたって 
ふたり濡れるだけ
愛し方そんなこと知らずにいたから
愛され方さえも知らなかったんだ
Mou donna fuu ni kimi dake wo dakishimetatte
Futari nureru dake
Aishikata sonna koto shirazu ni ita kara
Aisarekata sae mo shiranakattanda

Betapapun aku hanya mendekap dirimu seorang
Kita berdua tetap basah kuyup
Aku tak tahu bagaimana caranya mencintai
sehingga aku juga tak tahu bagaimana caranya untuk dicintai


同じ夢を一緒に見て 
全然違う未来を
追いかけてた僕らは 
傷付け合うしかなかった
Onaji yume wo issho ni mite
Zenzen chigau mirai wo
Oikaketeta bokura wa
Kizutsukeau shika nakatta

Kita yang memimpikan hal serupa
tapi, mengejar masa depan
yang sama sekali berbeda
hanya terus saling menyakiti



出逢った日は 「シアワセ」と呼べる瞬間
確かに育んでいたのに
今では笑顔がびしょ濡れになってる
Deatta hi wa “shiawase” to yoberu jikan
Tashika ni hagukundeita no ni
Ima de wa egao ga bishonure ni natteru

Kita memang terus memelihara
momen kebahagiaan pada saat kita bertemu
Tapi, kini, semua senyuman itu pun basah kuyup oleh hujan


くるおしく何度も重ねてたクチビルから 
悲しみが漏れる
ねえ君がこの僕に求めてたものは 
一体何だったのか教えてほしい
Kuruoshiku nandomo kasaneteta kuchibiru kara
Kanashimi ga moreru
Nee kimi ga kono boku ni motometeta mono wa
Ittai nan datta no ka oshiete hoshii

Dari bibir yang mengatup itu
Kesedihan berulang kali mengalir deras
Aku ingin kau memberitahuku
tentang apa yang sebenarnya kau harapkan dari diriku ini


雨が止む前に
君はきっとこの部屋を
出て行くんだろう
新しい傘を広げながら
Rainy room
Ame ga yamu mae ni
Kimi wa kitto kono heya wo
Dete yukundarou
Atarashii kasa wo hirogenagara
Rainy room

Sebelum hujan ini
Kau pasti
sudah meninggalkan kamar ini
sembari membentangkan payung barumu
Rainy room


もうどんなふうに君だけを抱きしめたって 
ふたり濡れるだけ
愛し方そんなこと知らずにいたから
愛され方さえも知らなかったんだ
Mou donna fuu ni kimi dake wo dakishimetatte
Futari nureru dake
Aishikata sonna koto shirazu ni ita kara
Aisarekata sae mo shiranakattanda

Betapapun aku hanya mendekap dirimu seorang
Kita berdua tetap basah kuyup
Aku tak tahu bagaimana caranya mencintai
sehingga aku juga tak tahu bagaimana caranya untuk dicintai



雨が降る
Ame ga furu
Hujan pun turun


Rainy Room… 
 


* Lirik kanji oleh JpopAsia
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu GENERATIONS from EXILE TRIBE lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar