“DOUSHITE KIMI WO SUKI NI NATTE SHIMATTANDAROU?”
「どうして君を好きになってしまったんだろう」
“MENGAPA AKU JATUH CINTA KEPADAMU?”
Oleh : TVXQ / Tohoshinki
Single : Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shimattandarou?
Lirik : Lambsey
Komposer : Fredrik「Fredro」Odesjo·Sylvia Bennett-Smith·Mats Berntoft
Single : Doushite Kimi wo Suki ni Natte Shimattandarou?
Lirik : Lambsey
Komposer : Fredrik「Fredro」Odesjo·Sylvia Bennett-Smith·Mats Berntoft
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると思ってたのに
でも君が選んだのは違う道
Doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta no ni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Mengapa aku jatuh cinta kepadamu?
Padahal kukira kau akan tetap di sini
Betapapun waktu berlalu
Tapi, ternyata kau memilih jalan yang berbeda
どうして君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉わかってたのに
(もう届かない)
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattandarou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba wakatteta no ni
(Mou todokanai)
Mengapa aku tak bisa mengungkapkan apa pun padamu?
Setiap hari dan setiap malam, cintaku padamu semakin kuat
Padahal, aku telah menyusun kata-kata yang hendak kucurahkan
(Tapi, itu tak akan pernah tersampaikan)
始めて出会ったその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shitanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
Sejak hari pertama kita bertemu
Rasanya seperti aku sudah mengenal dirimu
Kita berdua serta merta begitu akrab
どこへ行くのにも一緒で
君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道
Doko e iku no ni mo issho de
Kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otona ni natte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Kemanapun pergi, kita selalu bersama
Kehadiranmu menjadi hal yang pasti
Kita telah tumbuh mendewasa bersama-sama
Tapi, ternyata kau memilih jalan yang berbeda
どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると思ってたのに
(もうかなわない)
Doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta no ni
(Mou kanawanai)
Mengapa aku jatuh cinta kepadamu?
Padahal, kukira kau akan senantiasa berada di sini
betapapun waktu berlalu
(Tapi, semua itu tak akan terwujud)
特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に誓ってる君を
Tokubetsu na imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kirei na sugata de kamisama ni chikatteru kimi wo
Hari ini sungguh berarti bagimu
Hari dimana kau berdiri dengan wajah bahagia
Sosokmu yang anggun mengucap sumpah di hadapan Tuhan
僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう
Boku janai hito no tonari de
Shukufuku sareteru sugata wo
Boku wa douyatte miokureba ii no darou?
Bagaimana aku harus mengantar kepergianmu
yang tengah diberkati
di samping seseorang yang bukan diriku?
もう、どうして君を好きになってしまったんだろう?
あの頃も僕らのこともう戻れない
(考えた)
もう戻れない
(考えた)
Mou, doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou?
Ano koro mo bokura no koto mou modorenai
(Kangaeta)
Mou modorenai
(Kangaeta)
Oh, mengapa aku jatuh cinta kepadamu?
Aku sudah tak bisa kembali pada diri kita yang lalu
(Aku telah memikirkannya)
Sudah tak bisa kembali
(Aku telah memikirkannya)
どうして君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横に入るはずだった
(もうかなわない)
Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattandarou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta
(Mou kanawanai)
Mengapa aku tak bisa meraih tanganmu dan membawamu pergi?
Padahal, semestinya kau selalu ada tepat di sampingku
betapapun waktu berlalu
(Tapi, itu tak akan pernah terwujud)
それでも君が僕のそば離れていっても
永遠に君が幸せであること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても
(切なくても)
Soredemo kimi ga boku no soba hanareteittemo
Eien ni kimi ga shiawase de aru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo
(Setsunakutemo)
Walau begitu, meski kau terpisah dari sisiku
Aku akan selalu berdoa
Kau akan bahagia selamanya
Bahkan meski sebesar apa pun rasa kesepianku
(dan seberapapun sakitnya itu)
* Lirik kanji oleh JpopAsia
* Terjemahan oleh Sapta Stori
Tidak ada komentar:
Posting Komentar