“NAIMONONEDARI” -「ナイモノネダリ」
“BERHARAP SESUATU YANG MUSTAHIL”
Oleh: Hey! Say! JUMP
Album: Fab! -Music speaks.
Lirik: Yohei Hashiguchi
Komposer: Yohei Hashiguchi
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
明日の朝はとても早いの
ドレス纏って神に誓うの
とても優しい素敵な人よ
私ね随分大人になったよ
Ashita no asa wa totemo hayai no
Doresu matotte kami ni chikau no
Totemo yasashii suteki na hito yo
Watashi ne zuibun otona ni natta yo
Esok hari pagi-pagi sekali
Aku akan bersumpah pada Tuhan dengan mengenakan gaun
Pasanganku orang yang baik dan luar biasa
Kau tahu? Aku sudah tumbuh begitu dewasa
夢に溺れず未来見据えて
空も飛ばずに地に足つけて
とても真面目で素敵な人よ
私ね一度も泣いてないんだよ
Yume ni oborezu mirai misuete
Sora mo tobazu ni chi ni ashi tsukete
Totemo majime de suteki na hito yo
Watashi ne ichido mo naitenainda yo
Ia menatap masa depan tanpa tenggelam dalam impian
Kakinya berpijak di tanah, ia juga tidak terbang di langit
Ia adalah orang yang tekun dan hebat
Kau tahu? Aku tak pernah sekali pun menangis sedih
あなたはまたこの世界のどこかで
子供のような無邪気さで無茶をして
誰かを泣かせてるんでしょ
それ以上に笑わせてあげながら
Anata wa mata kono sekai no dokoka de
Kodomo no you na mujakisa de mucha wo shite
Dareka wo nakaseterundesho?
Sore ijou ni warawasete agenagara
Di suatu tempat di dunia ini
Kau melakukan hal-hal konyol dengan kepolosan layaknya anak kecil
dan tengah membuat seseorang menangis, bukan?
Seraya membuatnya tertawa lebih dari itu
まだ誰のものでもない
私の最後の夜に
あなたを思い出している
私はナイモノネダリ
Mada dare no mono de mo nai
Watashi no saigo no yoru ni
Anata wo omoidashiteiru
Watashi wa naimononedari
Di malam terakhir
sebelum aku menjadi milik seseorang
Aku yang tengah memikirkanmu ini
mengharapkan hal yang mustahil
迎えに来て連れ去ってよ
あの日のようになんてね
私はこの道の先で
ちゃんと幸せになるからね
Mukae ni kite tsuresatte yo
Ano hi no you ni nante ne
Watashi wa kono michi no saki de
Chanto shiawase ni naru kara ne
Seraya bergurau, aku memintamu datanglah menjemputku
dan membawaku pergi seperti hari yang lalu
Karena sungguh, di penghujung jalan ini
kupastikan aku akan merasa bahagia
愛のかわりに自由手にして
明るく見えて実は孤独で
私はそんなあなたの影を
抱きしめてあげたいそう思ってた
Ai no kawari ni jiyuu te ni shite
Akaruku miete jitsu wa kodoku de
Watashi wa sonna anata no kage wo
Dakishimete agetai sou omotteta
Kau mendapatkan kebebasan sebagai ganti cinta
Kau terlihat ceria walau sebenarnya kau kesepian
Selama ini aku berpikir, aku ingin
mendekap bayangan dirimu yang seperti itu
この恋は二人をだめにする
わかっていて楽しさで蓋をして
理想やきれいごとだけを
魔法が溶けてゆくまで唱えてた
Kono koi wa futari wo dame ni suru
Wakatteite tanoshisa de futa wo shite
Risou ya kireigoto dake wo
Mahou ga tokete yuku made tonaeteta
Aku tahu cinta ini begitu memanjakan dan berbahaya untuk kita
Karenanya, aku menutupinya dengan kesenangan yang kudapatkan
Selama ini, aku hanya terus menyerukan idealisme
juga kata-kata manis nan naif hingga mantra ajaib itu terpatahkan
まだ誰のものでもない
私の最後の夜に
あなたを思い出している
私はナイモノネダリ
Mada dare no mono de mo nai
Watashi no saigo no yoru ni
Anata wo omoidashiteiru
Watashi wa naimononedari
Di malam terakhir
sebelum aku menjadi milik seseorang
Aku yang tengah memikirkanmu ini
mengharapkan hal yang mustahil
もう一度連れ出してよ
あの日と同じ夜空へ
なんてねもう私きっと
あんな風には飛べないけど
Mou ichido tsuredashite yo
Ano hi to onaji yozora e
Nante ne mou watashi kitto
Anna fuu ni wa tobenai kedo
Ajak aku pergi sekali lagi
menuju langit malam yang sama seperti hari lalu
Walau itu hanya akan menjadi sebuah gurauan
karena aku pasti tak akan bisa terbang seperti itu lagi
あなたとの出会いがなければ
今の私はここにいないでしょう
ありがとうなんていうつもりはないけれど
忘れないよあの笑顔
Anata to deai ga nakereba
Ima no watashi wa koko ni inai deshou
Arigatou nante iu tsumori wa nai keredo
Wasurenai yo ano egao
Jika aku tak pernah bertemu denganmu
diriku yang sekarang tak akan berada di sini, bukan?
Aku tak hendak mengucapkan terima kasih kepadamu
Tapi, aku tak akan melupakan senyumanmu itu
まだ誰のものでもない
私の最後の夜に
あなたを思い出すなんて
私は私は
Mada dare no mono de mo nai
Watashi no saigo no yoru ni
Anata wo omoidasu nante
Watashi wa watashi wa
Di malam terakhir
sebelum aku menjadi milik seseorang
Tak kuduga
aku memikirkanmu
まだ誰のものでもない
私の最後の夜に
あなたを思い出している
私はナイモノネダリ
Mada dare no mono de mo nai
Watashi no saigo no yoru ni
Anata wo omoidashiteiru
Watashi wa naimononedari
Di malam terakhir
sebelum aku menjadi milik seseorang
Aku yang tengah memikirkanmu ini
mengharapkan hal yang mustahil
振り返るのはもう終わり
描いた未来の始まり
私はこの道の先で
ちゃんと幸せになるからね
Furikaeru no wa mou owari
Egaita mirai no hajimari
Watashi wa kono michi no saki de
Chanto shiawase ni naru kara ne
Sudah cukup mengenang apa yang telah berlalu
Inilah awal masa depan yang telah kulukiskan
Karena sungguh, di penghujung jalan ini
kupastikan aku akan merasa bahagia
明日の朝はとても早いの
ドレス纏って神に誓うの
早く寝なくちゃ肌に響くと
窓辺に頬杖空を見上げて
Ashita no asa wa totemo hayai no
Doresu matotte kami ni chikau no
Hayaku nenakucha hada ni hibiku to
Madobe ni hohozue sora wo miagete
Esok hari pagi-pagi sekali
Aku akan bersumpah pada Tuhan dengan mengenakan gaun
Kala aku memerintahkan tubuhku untuk segera tidur
aku memandang langit dan bertopang dagu di dekat jendela
私ね随分大人になったよ
Watashi ne zuibun otona ni natta yo
Kau tahu? Aku sudah tumbuh begitu dewasa
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Hey! Say! JUMP lainnya di sini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar