Jumat, 19 November 2021

BIG BANG - "Koe wo Kikasete"「声をきかせて」(Lirik Terjemahan Indonesia)

BIG BANG - "Koe wo Kikasete"「声をきかせて」(Lirik Terjemahan Indonesia)

"KOE WO KIKASETE" -「声をきかせて」
"BIARKAN KUDENGAR SUARAMU"


Oleh: BIG BANG
Single: Koe wo Kikasete
Album: BIG BANG 2
Lirik: Teddy
Komposer: Narumi Yamamoto/Robin
Original Soundtrack (OST): Drama "Party of One/Ohitorisama" - ドラマ「おひとりさま」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


さっきまでの雨はもう上がって
アスファルト漂う街の匂い
ねえそっちももう晴れてるよね
西から回復するって
Sakki made no ame wa mou agatte
Asufaruto tadayou machi no nioi
Nee, socchi mo mou hareteru yo ne
Nishi kara kaifuku suru tte

Hujan baru saja berhenti
dan aroma jalanan aspal kota pun tercium
Hei, bukankah di tempatmu hujannya juga sudah reda?
Sebab di barat sana terlihat cerah semula


朝は苦手な君だからねえ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
そんなこと未だに心配してるよ
Asa wa nigate na kimi dakara nee
Mainichi chanto okirareteru kai?
Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo

Kau yang tidak suka pagi hari membuatku bertanya-tanya
Apa kau sungguh bisa bangun setiap harinya?
Hal seperti itu pun masih saja kucemaskan hingga hari ini



広がる空はそう自由で
何も変わってないけれど
隣に今はただ
ただ君がいないだけ
Hirogaru sora wa sou jiyuu de
Nani mo kawattenai keredo
Tonari ni ima wa tada
Tada kimi ga inai dake

Langit membentang dengan bebasnya
Tak ada satupun yang berubah
Hanya saja kini tak ada lagi
dirimu di sampingku



声をきかせて
Koe wo kikasete
Biarkan aku mendengar suaramu


素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
Sunao ni nareba kitto
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite

Seandainya kita mampu untuk jujur
Pastilah kita bisa saling memahami
Bukalah hatimu


声をきかせて
Koe wo kikasete
dan biarkan kudengar suaramu


歩いてきた道は
僕たちにとってきっと
大切な STEP さ
その未来への
Aruite kita michi wa
Bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na STEP sa
Sono mirai e no

Jalan yang telah kita lalui
Pastilah menjadi
langkah yang penting untuk kita
menuju masa depan di sana



君と初めて出逢ったのはそう
ちょうど今くらいの季節だったね
ライトアップした街並みが
きれいに輝いていた
Kimi to hajimete deatta no wa sou
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
Raito appu shita machinami ga
Kirei ni kagayaiteita

Musim hari ini sama persis dengan
saat pertama kali kita bertemu dulu
Nyala bangunan di sepanjang jalan
bersinar dengan indahnya



泣き虫な君はあれからよく
僕の肩におでこをのっけて
泣いてたね
その温もりに
無性に触れたくなる
Nakimushi na kimi wa are kara yoku
Boku no kata ni odeko wo nokkete
Naiteta ne
Sono nukumori ni
Mushou ni furetaku naru

Sejak saat itu, kau yang cengeng seringkali
meletakkan keningmu di pundakku
dan menangis
Aku begitu ingin
menyentuh kehangatan itu



人は誰でもそれぞれに
悩みを抱えて生きる
壊れそうな心を必死に抱きしめて
Hito wa dare de mo sorezore ni
Nayami wo kakaete ikiru
Kowaresou na kokoro wo hisshi ni dakishimete

Manusia hidup dengan menanggung
bebannya masing-masing
mendekap hati yang nyaris hancur dalam kekalutan



声をきかせて
Koe wo kikasete
Biarkan aku mendengar suaramu


優しくなればもっと
愛し合えるはずさ
目をそらさないで
Yasashiku nareba motto
Aishiaeru hazu sa
Me wo sorasanaide

Jika kita bisa menjadi lebih baik
semestinya kita bisa lebih saling mencinta
Jangan memalingkan pandanganmu dariku


声をきかせて
Koe wo kikasete
dan biarkan kudengar suaramu


絡みつく不安も
寂しさも越えて行こう
今のこの気持ちが絆になる
Karamitsuku fuan mo
Sabishisa mo koete yukou
Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru

Kegelisahan dan kesepian yang membelenggu
‘kan kita lewati bersama
Perasaan kita saat ini akan menjadi sebuah ikatan



Yeah, since you went away hasn't been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Can't let you go we were meant for forever baby let me know



Days passed without you can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl, you're my world
In time my love unfurls
'Till then wait for you, girl



声をきかせて
Koe wo kikasate
Biarkan aku mendengar suaramu


素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて (missing you, baby girl)
Sunao ni nareba kitto
Wakariaeru hazu sa
Kokoro wo hiraite (missing you, baby girl)

Seandainya kita jujur
Pastilah kita bisa saling memahami

Bukalah hatimu (missing you, baby girl)


声をきかせて
Koe wo kikasete
dan biarkan kudengar suaramu


歩いてきた道は
僕たちにとってきっと
大切な STEP さ
その未来への
Aruite kita michi wa
Bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na STEP sa
Sono mirai e no

Jalan yang telah kita lalui
Pastilah menjadi
langkah yang penting untuk kita
menuju masa depan di sana




* Lirik kanji oleh Jpopasia
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar