“SEASONS”
Oleh: Jin Akanishi
Single: Seasons
Album: #JUSTJIN
Lirik: Jin Akanishi・Dominic Pierson
Komposer: Jin Akanishi・Dominic Pierson
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
綺麗に咲いた春の花
僕の目にはそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見るものはない
Nothing matters
Kirei ni saita haru no hana
Boku no me ni wa sou utsuranai
Kimi ga koko ni inai nara
Kono sekai ni miru mono wa nai
Nothing matters
Eloknya bunga yang mekar di musim semi
tak tampak demikian di mataku
Jika kau tak ada di sini
aku tak mampu melihat apapun di dunia ini
Nothing matters
So now i sit in the dark
Missing the light that you brought
to my life, and it just ain't fair
君に届くように
I swear
Kimi ni todoku you ni
I swear
Aku berjanji
untuk menggapai dirimu
I'd rather have a rainy day with you
than see the sunshine alone
Or have hundred days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm
just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら
Ima aeru nara
Ima aeru nara
Jika saat ini aku bisa bersua denganmu
Seandainya sekarang kita bisa bertemu
今も美しい輝き見る度に
君の微笑み思い出さずにいられない
君のカケラを集めてしまう
かすむ記憶の中では
会えるのに
Ima mo utsukushii kagayaki miru tabi ni
Kimi no hohoemi omoidasazu ni irarenai
Kimi no kakera wo atsumete shimau
Kasumu kioku no naka de wa
Aeru no ni
Sekarang pun, setiap kali melihat kemerlap cahaya nan indah
aku selalu saja teringat senyumanmu
Kuhimpun setiap kepingan tentang dirimu
Demi bisa berjumpa denganmu
di dalam ingatanku yang mengabur
I'd rather have a rainy day with you
than see the sunshine alone
Or have hundred days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm
just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら
Ima aeru nara
Ima aeru nara
Jika saat ini aku bisa bersua denganmu
Seandainya sekarang kita bisa bertemu
I need you back with me baby
So baby come back to me
So won't you come back to me
You know
今
My life without you
欠けた愛の歌
You know
Ima
My life without you
Kaketa ai no uta
You know
Saat ini
My life without you
Bagai senandung cinta yang hilang
今あなたの意味を
あなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ傷ついていくでしょう
Ima anata no imi wo
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ傷ついていくでしょう
Ima anata no imi wo
Anata ni utau toshitara
Anata e to utau watashi no kotonoha wa
Dakishimeta kazu dake kizutsuiteku desho?
Jika saat ini, kusenandungkan padamu
Anata e to utau watashi no kotonoha wa
Dakishimeta kazu dake kizutsuiteku desho?
Jika saat ini, kusenandungkan padamu
tentang betapa berartinya dirimu
Sebanyak tutur kata yang kaudekap, bukankah sebesar itu pula
tutur kata yang kusenandungkan untukmu ini melukai hatimu?
Sebanyak tutur kata yang kaudekap, bukankah sebesar itu pula
tutur kata yang kusenandungkan untukmu ini melukai hatimu?
I'd rather have a rainy day with you
than see the sunshine alone
Or have hundred days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm
just to have you by my side
今会えるなら My love
今会えるなら My love
Ima aeru nara, My love
Ima aeru nara, My love
Jika saat ini aku bisa bersua denganmu, My love
Seandainya sekarang kita bisa bertemu, My love
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
Tidak ada komentar:
Posting Komentar