“UTAKATA HANABI” -「うたかた花火」
“KEMBANG API NAN FANA”
Oleh: supercell
Single: Utakata Hanabi/Hoshiga Matataku Konna Yoru ni
Album: Today Is A Beautiful Day
Lirik: ryo
Komposer: ryo
Original Soundtrack (OST): Anime “Naruto” - アニメ「ナルト」
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
あふれる人で
にぎわう8月末のお祭り
浴衣を着て下駄も履いて
からんころん音をたてる
Afureru hito de
Nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
Yukata wo kite geta wo haite
Karan koron oto wo tateru
Festival di penghujung bulan Agustus
yang ramai oleh kerumunan orang
Mereka memakai yukata dan memakai geta
yang menimbulkan bunyi keletak-keletuk
ふいにあがった
花火を二人で見上げた時
夢中で見てる君の顔を
そっと盗み見たの
Fui ni agatta
Hanabi wo futari de miageta toki
Muchuu de miteru kimi no kao wo
Sotto nusumimita no
Saat kembang api yang kita lihat berdua
tiba-tiba meluncur
Diam-diam aku mencuri pandang
kepadamu yang menyaksikannya dengan antusias
君の事嫌いになれたらいいのに
今日みたいな日にはきっと
また思い出してしまうよ
Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
Kyou mitai na hi ni wa kitto
Matta omoidashite shimau yo
Kuharap aku membenci dirimu saja
Lagi-lagi tanpa sadar aku pasti akan mengenang hari
seperti hari ini
こんな気持ち知らなきゃよかった
もう二度と会えることもないのに
会いたい会いたいんだ
今でも想う
君がいたあの夏の日を
Konna kimochi shiranakya yokatta
Mou nidoto aeru koto mo nai no ni
Aitai aitainda
Ima de mo omou
Kimi ga ita ano natsu no hi wo
Lebih baik bagiku tak mengenal perasaan seperti ini
Padahal aku tak akan pernah bertemu denganmu lagi
Tapi, aku begitu merindukanmu dan ingin berjumpa denganmu
Sekarang pun aku mengingat musim panas lalu
saat kau berada di sisiku
少し疲れて
二人道端に腰掛けたら
遠く聞こえるお囃子の音
ひゅるりら鳴り響く
Sukoshi tsukarete
Futari michibata ni koshikaketara
Tooku kikoeru ohayashi no ne
Hyururira narihibiku
Saat kita duduk di tepi jalan
karena sedikit kelelahan
Suara iringan musik Hayashi [*]
yang terdengar di kejauhan pun bergema
夜空に咲いた
大きな大きな錦冠
もう少しで夏が終わる
ふっと切なくなる
Yozora ni saita
Ooki na ooki na nishikikamuro
Mou sukoshi de natsu ga owaru
Futto setsunaku naru
Kembang api Nishiki-kamuro [**] yang begitu besar pun
merekah di langit malam
Sebentar lagi, musim panas akan berakhir
dan hatiku mendadak terasa sakit
逆さまのハートが打ちあがってた
あははって笑いあって
好きだよって
キスをした
Sakasama no haato ga uchiagatteta
Ahaha tte waraiatte
Suki da yo tte
Kisu wo shita
Hati yang jumpalitan ini pun terbang melayang
Kita sama-sama tertawa
Lantas mengucap kata cinta
dan saling mengecup
もう忘れよう君のこと全部
こんなにも悲しくて
どうして出会ってしまったんだろう
目を閉じれば
今も君がそこにいるようで
Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Konna ni mo kanashikute
Doushite deatte shimattandarou?
Me wo tojireba
Ima mo kimi ga soko ni iru you de
Akan kulupakan semua tentang dirimu
Karena rasanya semenyakitkan ini
Aku bertanya-tanya, mengapa kita dipertemukan?
Saat kupejamkan mataku
rasanya seolah saat ini pun kau berada di sana
甘い吐息
微熱を
帯びる私は君に
恋した
その声に
その瞳に
気づけば時は過ぎ去ってくのに
まだ君の面影を探して
Amai toiki
Binetsu wo obiru watashi wa kimi ni
Koi shita
Sono koe ni
Sono hitomi ni
Kidzukeba toki wa sugisatteku no ni
Mada kimi no omokage wo sagashite
Manisnya aroma napasmu
Aku yang merasakan bara kecil menyala dalam hati ini
jatuh cinta padamu
Pada suaramu
Juga pada bola matamu itu
Padahal, waktu terus berlalu tanpa kusadari
Tapi, aku masih saja mencari-cari sosokmu
一人きりで見上げる花火に
心がちくりとした
もうすぐ次の季節が
やって来るよ
君と見てたうたかた花火
今でも想う
あの夏の日を
Hitorikiri de miageru hanabi ni
Kokoro ga chikuri toshita
Mou sugu tsugi no kisetsu ga
Yatte kuru yo
Kimi to miteta utakata hanabi
Ima de mo omou
Ano natsu no hi wo
Rasanya seperti kembang api yang kulihat seorang diri ini
menusuk-nusuk hatiku
Musim yang berikutnya
akan segera tiba
Kembang api nan fana yang kulihat bersamamu
Sampai saat ini pun aku masih mengingat
suatu hari di musim panas itu
Catatan Sapta Stori:
[*] Hayashi「囃子」adalah suatu kelompok yang biasa memainkan iringan musik atau instrumen dalam acara-acara rakyat di Jepang.
[**] Nishiki-kamuro「錦冠」adalah salah satu jenis kembang api di Jepang yang sangat besar dan indah.
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
Tidak ada komentar:
Posting Komentar