Senin, 17 Januari 2022

Arashi - "Sakura" (Lirik Terjemahan Indonesia)

Arashi - "Sakura" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“SAKURA”


Oleh: Arashi
Single: Sakura
Album: Japonism / 5×20 All the BEST!! 1999-2019 (Special Edition)
Lirik: eltvo
Komposer: eltvo
Original Soundtrack (OST): Drama “Ouroboros” - ドラマ「ウロボロス」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

思い出した声の温もりに 
振り返れば息をするように
花は咲いた
夜明け前空は急いだ
Omoidashita koe no nukumori ni
Furikaereba iki wo suru you ni
Hana wa saita
Yoake mae sora wa isoida

Saat aku menoleh
pada kehangatan sebuah suara yang kukenang
bunga pun merekah seolah ia tengah bernapas
seakan langit sebelum fajar ini begitu tergesa-gesa
 

So tell me why?
光の向こうに何がある?
だけど夢の中いつも触れたくて
Open your heart
すぐそばに愛を感じてる
優しさで結ぶよ
So tell me why?
Hikari no mukou ni nani ga aru?
Dakedo yume no naka itsumo furetakute
Open your heart
Sugu soba ni ai wo kanjiteru
Yasashisa de musubu yo

So tell me why?
Ada apa gerangan di balik cahaya itu?
Tapi, aku selalu ingin menyentuhnya di dalam mimpi
Open your heart
Aku merasakan cinta yang berada tepat di sebelahku
Kita disatukan oleh kasih sayang


いつか僕らが世界を変えていくなら
またどこかで生まれてく
与えられた現在を
託された未来へ
Itsuka bokura ga sekai wo kaete yuku nara
Mata dokoka de umareteku
Ataerareta ima wo
Takusareta mirai e

Seandainya suatu saat kita mengubah dunia
kita akan terlahir kembali di suatu tempat
Kita menjalani masa kini yang telah dianugerahkan
menuju masa depan yang telah dipercayakan pada kita


そして明日も何かを探し続けて
何度だって脱ぎ捨てる
始まりを告げて
いつまでもいつまでも
この心に響け
Soshite ashita mo nanika wo sagashi tsudzukete
Nando datte nugisuteru
Hajimari wo tsugete
Itsumademo itsumademo
Kono kokoro ni hibike

Lantas, esok hari pun kita akan terus mencari sesuatu
dan melepaskannya berulang kali
Ungkaplah awal mulanya
dan bergemalah senantiasa
dalam hati ini


走り出した風が呼ぶほうに
記憶の果て追いかけるように
その答えは
今だから分かる気がした
Hashiri dashita kaze ga yobu hou ni
Kioku no hate oikakeru you ni
Sono kotae wa
Ima dakara wakaru ki ga suru

Karena seolah aku mengejar ujung ingatanku
ke arah embusan angin kencang yang memanggil
Saat ini, aku merasa
aku telah mengetahui jawaban itu


So let me high
花びらが舞って麗しく
新たな季節へここから踏み出した
Don't say goodbye
光を繋いで会いに行く
だから確かめるよ
So let me high
Hanabira ga matte uruwashiku
Arata na kisetsu e koko kara fumidashita
Don't say goodbye
Hikari wo tsunaide ai ni yuku
Dakara tashikameru yo

So let me high
Kelopak-kelopak bunga jatuh berayun dengan begitu indah
Dari sini, aku melangkah menuju musim yang baru
Don't say goodbye
Aku akan menjalin cahaya demi bertemu denganmu
Karenanya, akan kupastikan hal itu


もしもあの日と変わらぬものがあるなら
またどこかで会えるはず
星が見えなくても
瞬きは未来へ
Moshimo ano hi to kawaranu mono ga aru nara
Mata dokoka de aeru hazu
Hoshi ga mienakutemo
Mabataki wa mirai e

Seandainya ada sesuatu yang tak berubah sejak hari itu
Semestinya kita akan bisa kembali bertemu di suatu tempat
Walau bintang tak tampak
kelipnya tetap akan menuju masa depan 


そして静かに流れる雲を見つめて
何度だって強くなる
ここに咲き誇れ
喜びも悲しみも
その思いに込めて
Soshite shizuka ni nagareru kumo wo mitsumete
Nando datte tsuyoku naru
Koko ni sakihokore
Yorokobi mo kanashimi mo
Sono omoi ni komete

Lantas kita akan memandang awan yang berarak dengan tenang
dan terus menjadi semakin tangguh
Merekahlah di sini
dengan menyimpan suka dan duka
di dalam ingatanmu itu


例えばかけがえないただ一人が 
いるのなら
傷つくことは何も怖くないさ
生きてゆく
Tatoeba kakegaenai tada hitori ga
Iru no nara
Kizutsuku koto wa nani mo kowakunai sa
Ikiteyuku

Seandainya ada satu orang saja
yang tak akan tergantikan
aku akan terus menjalani hidup
tanpa takut pada apa pun yang akan menyakitiku


なぜだろう?この世界は 
光と影が寄り添って
願い夢孤独まで 
巡り会わせ
Naze darou? Kono sekai wa
Hikari to kage ga yorisotte
Negai, yume, kodoku made
Meguriawase

Aku bertanya-tanya, mengapa di dunia ini
cahaya dan bayangan berdampingan?
Harapan, impian, bahkan kesendirian
telah ditakdirkan


いつか僕らが世界を変えていくなら
またどこかで生まれてく
与えられた現在を
託された未来へ
Itsuka bokura ga sekai wo kaete yuku nara
Mata dokoka de umareteku
Ataerareta ima wo
Takusareta mirai e

Seandainya suatu saat kita mengubah dunia
kita akan terlahir kembali di suatu tempat
Kita menjalani masa kini yang telah dianugerahkan
menuju masa depan yang telah dipercayakan pada kita


そして明日も何かを探し続けて
何度だって脱ぎ捨てる
始まりを告げて
いつまでもいつまでも 
この心に響け
Soshite ashita mo nanika wo sagashi tsudzukete
Nando datte nugisuteru
Hajimari wo tsugete
Itsumademo itsumademo
Kono kokoro ni hibike

Lantas, esok hari pun kita akan terus mencari sesuatu
dan melepaskannya berulang kali
Ungkaplah awal mulanya
dan bergemalah senantiasa
dalam hati ini

 
 

* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar