Kamis, 06 Januari 2022

Kana Nishino - "Kono Mama de"「このままで」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Kana Nishino - "Kono Mama de"「このままで」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“KONO MAMA DE” -「このままで」
“TETAP SEPERTI INI”


Oleh:
Kana Nishino
Album: to LOVE / Secret Collection Green
Lirik: Kana Nishino
Komposer:
Saeki youthK


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


陽だまりの中二人並んで
手と手繋いでふっと笑い合って
そんな何でもないことさえも
君がいれば特別だから
Hidamari no naka futari narande
Te to te tsunaide futto waraiatte
Sonna nandemo nai koto sae mo
Kimi ga ireba tokubetsu dakara

Kita berdampingan di tengah pancaran sinar matahari
Bergandengan tangan dan tertawa spontan
Hal-hal sederhana seperti itu terasa istimewa
saat kau ada di sisiku 


近すぎるとたまに忘れてる
知らず知らずのうちに
わがまま言ってしまうのに
優しく包んでくれる
Chikasugiru to tama ni wasureteru
Shirazu shirazu uchi ni
Wagamama itte shimau no ni
Yasashiku tsutsunde kureru

Hubungan kita begitu dekat sampai terkadang aku terlena
dan tanpa kusadari
aku bicara dengan begitu egois
Walau begitu, kau selalu mendekapku dengan lembut


このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色百年先もずっと
永遠に変わらないように
Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumeteitai
Ah, kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai you ni

Seandainya waktu dapat berhenti di saat seperti ini
Aku berharap agar panorama yang ingin kupandangi
berdua denganmu ini tak akan pernah berubah
Senantiasa, bahkan hingga seratus tahun mendatang


夜風が少し 冷たくなって
そっとかけてくれたジャケット
君の香りに包まれながら
ずっと優しい夢を見てたい
Yokaze ga sukoshi tsumetaku natte
Sotto kakete kureta jaketto
Kimi no kaori ni tsutsumarenagara
Zutto yasashii yume wo mitetai

Angin malam mulai terasa sedikit dingin
Dengan lembutnya, kau memakaikan jaketmu padaku
Aku ingin senantiasa bermimpi indah
seraya diselimuti aromamu ini


幸せすぎると怖くなって
確かめたくて
この空に寄り添う星みたいに
消えないように
Shiawase sugiru to kowaku natte
Tashikametakute
Kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
Kienai you ni

Begitu besar kebahagiaan yang kurasakan hingga aku merasa takut
dan ingin memastikan
agar ia tak akan pernah menghilang
layaknya bintang-bintang yang berdampingan dengan langit ini


このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に変わらないように
Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumeteitai
Ah, kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai you ni

Seandainya waktu dapat berhenti di saat seperti ini
Aku berharap agar panorama yang ingin kupandangi
berdua denganmu ini tak akan pernah berubah
Senantiasa, bahkan hingga seratus tahun mendatang



心はずっと変わらない
Kokoro wa zutto kawaranai
Hatiku tak akan pernah berubah


このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に変わらないように
Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumeteitai
Ah, kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai you ni

Seandainya waktu dapat berhenti di saat seperti ini
Aku berharap agar panorama yang ingin kupandangi
berdua denganmu ini tak akan pernah berubah
Senantiasa, bahkan hingga seratus tahun mendatang


永遠に変わらないように
Eien ni kawaranai you ni
Tak akan pernah berubah untuk selamanya 



* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Kana Nishino lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar