Minggu, 10 Oktober 2021

Awesome City Club - "Natsu no Gogo wa Cobalt"「夏の午後はコバルト」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Awesome City Club - "Natsu no Gogo wa Cobalt"「夏の午後はコバルト」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“NATSU NO GOGO WA COBALT” -「夏の午後はコバルト」
“SIANG HARI DI MUSIM PANAS ADALAH KOBALT”


Oleh : Awesome City Club
Single : Natsu no Gogo wa Cobalt
Lirik : PORIN
Komposer : atagi
Original Soundtrack (OST) : Drama “ She Was Pretty/Kanojo wa Kirei Datta” - ドラマ「彼女はキレイだった」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

やけにしつこい燃える陽射しに
今打ちのめされそう
フィクションの街のはざまに
見つけ出した君の気配は特別だ
Yakeni shitsukoi moeru hizashi ni
Ima uchinomesaresou
Fikushon no machi no hazama ni
Mitsukedashita kimi no kihai wa tokubetsu da

Saat ini, sinar matahari yang amat terik dan membakar ini
terasa begitu menamparku
Isyaratmu yang kutemukan
di sela kota khayalan ini begitu istimewa


笑って誤魔化したって感じる心
信じるままに生きたいの
全てはわたし次第
Waratte gomakashitatte kanjiru kokoro
Shinjiru mama ni ikitai no
Subete wa watashi shidai

Sekalipun aku tertawa untuk menyembunyikannya
aku ingin menjalani hidup dengan tetap meyakini perasaanku
Segalanya tergantung padaku


どこまでもいける
私を見つける
ありのままの歩幅で
失敗も間違いもさらけだしていたい
子どもみたいになって笑う
夏の午後に夢見る
Doko made mo ikeru
Watashi wo mitsukeru
Ari no mama no hohaba de
Shippai mo machigai mo sarakedashiteitai
Kodomo mitai ni natte warau
Natsu no gogo ni yume miru

Aku bisa pergi kemanapun
untuk menemukan diriku
Dengan langkah kakiku yang apa adanya
Aku ingin mengakui kegagalan dan kesalahanku
dan tertawa seperti anak kecil
Aku bermimpi di siang hari pada musim panas


笑い飛ばされたって素直な言葉
自由気ままに伝えたいの
イメージのその先へ
Waraitobasaretatte sunao na kotoba
Jiyuukimama ni tsutaetai no
Imeeji no sono saki e

Walau ditertawakan, aku tetap ingin bebas mengungkapkan
apa yang ingin kukatakan dengan jujur
pada citra di depan sana


流した涙だって優しい心
作りだしていくそう思うの
過ぎし日々美しく
Nagashita namida datte yasashii kokoro
Tsukuridashiteiku sou omou no
Sugishi hibi utsukushiku

Aku merasa air mata yang berlinang pun
akan melembutkan hati
dan membuat hari-hari yang telah berlalu terasa indah


ひと筋の光
コバルトを放ち
ありのままの心で
最高な幸せと見つめ合っていたい
子どもみたいになってはしゃぐ
夏の午後に輝く
Hitosuji no hikari
Kobaruto wo hanachi
Ari no mama no kokoro de
Saikou na shiawase to mitsumeatteitai
Kodomo mitai ni natte hashagu
Natsu no gogo ni kagayaku

Seberkas cahaya
memancarkan kobalt
Dengan hatiku yang apa adanya
Aku ingin menemukan kebahagiaan terindah
dan aku akan bersenang-senang seperti anak kecil
Bersinar di siang hari pada musim panas


どこまでもいける
私を見つける
ありのままの歩幅で
失敗も間違いもさらけだしていたい
子どもみたいになって笑う
夏の午後に夢見る
Doko made mo ikeru
Watashi wo mitsukeru
Ari no mama no hohaba de
Shippai mo machigai mo sarakedashiteitai
Kodomo mitai ni natte warau
Natsu no gogo ni yume miru

Aku bisa pergi kemanapun
untuk menemukan diriku
Dengan langkah kakiku yang apa adanya
Aku ingin mengakui kegagalan dan kesalahanku
dan tertawa seperti anak kecil
Aku bermimpi di siang hari pada musim panas 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar