“DEAR HIGH HEEL" -「ディアハイヒール」
Oleh : Kento Nakajima (Sexy Zone)
Album : Sexy Power3
Lirik : Kento Nakajima (Sexy Zone)
Komposer : Daisuke Mori
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
タメ口訊いてた僕
とにかく見て欲しかった
隣で過ごした時間
何故か距離を感じたよ
Tameguchi kiiteta boku
Tonikaku mite hoshikatta
Tonari de sugoshita jikan
Nazeka kyori wo kanjita yo
Bagaimanapun juga, aku selalu ingin dirimu
yang bicara padaku layaknya teman sebaya itu memandangku
Saat aku menghabiskan waktu di bersamamu
Entah mengapa, aku merasa ada jarak di antara kita
ベッドの上僕1人
忘れられない
あなたの香り
Beddo no ue boku hitori
Wasurerarenai
Anata no kaori
Di atas ranjang ini, aku seorang diri
belum mampu
melupakan aromamu
ハイヒールを履いた君は
もう届かない場所にいて
微笑みだけを残すから
大嫌い?大好き?
僕わからないよ
Haihiiru wo haita kimi wa
Mou todokanai basho ni ite
Hohoemi dake wo nokosu kara
Daikirai? Daisuki?
Boku wakaranai yo
Karena kau yang memakai sepatu hak tinggi
telah pergi ke tempat yang tak bisa kujangkau
dan hanya meninggalkan senyuman
Apakah kau membenciku? Atau mencintaiku?
Aku tidak pernah tahu
もしもあなたの側に
寄り添う光があっても
見ないフリして
愛させて?
バイバイは言わない
あと少し.....
Moshimo anata no soba ni
Yorisou hikari ga attemo
Minai furi shite
Aisasete?
Bai bai wa iwanai
Ato sukoshi...
Bahkan sekalipun ada kirana
yang bersanding denganmu
Bisakah kau membiarkanku pura-pura tidak melihatnya
dan mengizinkan aku untuk mencintaimu?
Aku tak akan mengucap kata perpisahan
Barang sebentar lagi...
生まれた時間のズレは
愛する対象を変える
間違いを繰り返して
運命は寄り添って行く
Umareta jikan no zure wa
Aisuru taishou wo kaeru
Machigai wo kurikaeshite
Unmei wa yorisotte yuku
Kesenjangan usia
akan mengubah sasaran cinta seseorang
Kesalahan terus berulang
dan takdir pun semakin dekat menghampiri
心の雪解けが今
突然起きてる
あなたのせいだよ
Kokoro no yukidoke ga ima
Totsuzen okiteru
Anata no sei da yo
Hatiku yang membeku
kini tiba-tiba saja mencair
Itu semua gara-gara dirimu
大人びてるあなたにさ
青い風は届くかな
知らず知らずに伝えてた
大嫌い?大好き?
僕わからないよ
Otonabiteru anata ni sa
Aoi kaze wa todoku ka na?
Shirazu shirazu ni tsutaeteta
Daikirai? Daisuki?
Boku wakaranai yo
Akankah embusan angin nan biru ini
sampai kepadamu yang telah dewasa?
Selama ini, tanpa sadar, aku telah mengungkapkan cintaku padamu
Apakah kau membenciku? Atau mencintaiku?
Aku tak pernah tahu
遠く距離が離れてても
月が照らす君の笑顔
いつか抱きしめたいから
「愛してる」言えない
今はまだ
Tooku kyori ga hanaretetemo
Tsuki ga terasu kimi no egao
Itsuka dakishimetai kara
“Aishiteru” ienai
Ima wa mada
Meski kita terpisah jarak yang begitu jauhnya
suatu saat nanti, aku ingin mendekap
senyumanmu yang diterangi rembulan
Karenanya, saat ini aku belum mampu mengatakan
bahwa aku mencintaimu
ハイヒールを履いた君は
もう届かない場所にいて
微笑みだけを残すから
大嫌い?大好き?
僕わからないよ
Haihiiru wo haita kimi wa
Mou todokanai basho ni ite
Hohoemi dake wo nokosu kara
Daikirai? Daisuki?
Boku wakaranai yo
Karena kau yang memakai sepatu hak tinggi
telah pergi ke tempat yang tak bisa kujangkau
dan hanya meninggalkan senyuman
Apakah kau membenciku? Atau mencintaiku?
Aku tidak pernah tahu
もしもあなたの側に
寄り添う光があっても
見ないフリして
愛させて?
バイバイは言わない
もう二度と....
Moshimo anata no soba ni
Yorisou hikari ga attemo
Minai furi shite
Aisasete?
Bai bai wa iwanai
Mou nidoto...
Bahkan sekalipun ada kirana
yang bersanding denganmu
Bisakah kau membiarkanku pura-pura tidak melihatnya
dan mengizinkan aku untuk mencintaimu?
Aku tak akan mengucap kata perpisahan
Tidak lagi...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar