Selasa, 12 Oktober 2021

V6 - "only dreaming" (Lirik Terjemahan Indonesia)

V6 - "only dreaming" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“only dreaming“


Oleh : V6
Single : only dreaming/Catch
Album : Oh! My! Goodness! / SUPER Very best
Lirik : Masaya Sakuta
Komposer : Masaya Sakuta


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

眠る前君の名前
何度も何度も呼んで
夢の中出会えますか
それだけでいい
Nemuru mae kimi no namae
Nandomo nandomo yonde
Yume no naka deaemasu ka?
Sore dake de ii

Aku menyebut namamu berulang kali
Sebelum aku terlelap
Akankah kita bisa berjumpa dalam mimpi?
Itu saja sudah cukup bagiku


望まない祈りもしない
何にも何にもいらない
もう一度君の温度
感じられたら
Nozomanai inori mo shinai
Nanni mo nanni mo iranai
Mou ichido kimi no ondo
Kanjiraretara

Aku tak berharap atau berdoa untuk apapun
Juga tak menginginkan apa pun lagi
Andai saja aku bisa
merasakan hangat tubuhmu sekali lagi


I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
Kiss you...


I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
Hold you...


知らぬ間に色褪せた日々は枯葉となり
ひらひらと肩に舞い散る
この街に訪れる冬の冷たさを
そういや、まだ僕は知らない
Shiranumani iroaseta hibi wa kareha to nari
Hirahira to kata ni maichiru
Konomachi ni otozureru fuyu no tsumetasa wo
Sou iya, mada boku wa shiranai

Tanpa sadar, hari-hari yang telah pudar
berubah menjadi daun-daun kering dan berguguran di pundakku
Tidak, aku masih belum mengetahui
dinginnya musim dingin yang mulai tiba di kota ini


(“(I'm) too busy everyday.”)
ただ心の穴埋めるみたいに
('Cause, I forget you tonight.)
でもそれはまるで効き目のない
麻酔のような毎日でしかなかった
(“(I'm) too busy everyday.”)
Tada kokoro no ana umeru mitai ni
('Cause, I forget you tonight.)
Demo sore wa maru de kikime no nai
Masui no you na mainichi de shika nakatta

(“(I'm) too busy everyday.”)
Tampaknya aku hanya sedang berusaha mengisi lubang di hati ini
('Cause, I forget you tonight.)
Tapi, sepertinya itu tak berarti apa-apa
Yang ada hanyalah aku mati rasa setiap harinya 


眠る前君の名前
何度も何度も呼んで
夢の中出会えますか
それだけでいい
Nemuru mae kimi no namae
Nandomo nandomo yonde
Yume no naka deaemasu ka?
Sore dake de ii

Aku menyebut namamu berulang kali
Sebelum aku terlelap
Akankah kita bisa berjumpa dalam mimpi?
Itu saja sudah cukup bagiku


望まない祈りもしない
何にも何にもいらない
もう一度君の温度
感じられたら
Nozomanai inori mo shinai
Nanni mo nanni mo iranai
Mou ichido kimi no ondo
Kanjiraretara

Aku tak berharap atau berdoa untuk apapun
Juga tak menginginkan apapun lagi
Andai saja aku bisa
merasakan hangat tubuhmu sekali lagi


I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
Kiss you...


穏やかな街並と君の横顔が
夕焼けの色に染まってる
相変わらずくだらない僕の話でも
笑って頷いてくれた
Odayaka na machinami to kimi no yokogao ga
Yuuyake no iro ni somatteru
Aikawarazu kudaranai boku no hanashi de mo
Waratte unazuite kureta

Pemandangan kota yang damai dan raut wajah sampingmu
diselimuti oleh warna matahari senja
Seperti biasanya, kau menanggapi bualanku
dengan tawa dan anggukan


(“(We'll be) together forever.”)
あの日僕が言ったこの言葉に
('Cause, I need so you much.)
君はどうして見たこともない
悲しい顔をして首を振るのだろうか
(“(We'll be) together forever.”)
Ano hi boku ga itta kono kotoba ni
('Cause, I need so you much.)
Kimi wa doushite mita koto mo nai

Kanashii kao shite kubi wo furu no darou ka?
(“(We'll be) together forever.”)
Hari itu, mengapa kau menggeleng atas apa yang kukatakan
('Cause, I need so you much.)
menunjukkan wajah sedih
yang sebelumnya tak pernah kulihat?


眠る前君の名前
何度も何度も呼んで
夢の中君の背中
ただ追いかけた
Nemuru mae kimi no namae
Nandomo nandomo yonde
Yume no naka kimi no senaka
Tada oikaketa

Aku memanggil namamu berulang kali
sebelum aku terlelap
Di dalam mimpi, aku hanya terus
mengejarmu dari belakang


届かない近づかない
どんなにどんなに遠く
離れても離れても
消えてさえくれないの
Todokanai chikazukanai
Donna ni donna ni tooku
Hanaretemo hanaretemo
Kiete sae kurenai no

Aku tak bisa menjangkaumu, atau mendekat padamu
Sejauh apa pun
kita terpisah
kau tak bisa hilang dari pandanganku


朝が来ても
光が射しても
目が覚めても
何をしていても…
Asa ga kitemo
Hikari ga sashitemo
Me ga sametemo
Nani wo shiteitemo...

Walau pagi tiba
dan cahaya berpendar
Walau aku terjaga
Walau apa pun yang kulakukan...


眠る前君の名前
何度も何度も呼んで
夢の中出会えますか
それだけでいい
Nemuru mae kimi no namae
Nandomo nandomo yonde
Yume no naka deaemasu ka?
Sore dake de ii

Aku menyebut namamu berulang kali
Sebelum aku terlelap
Akankah kita bisa berjumpa dalam mimpi?
Itu saja sudah cukup bagiku



望まない祈りもしない
何にも何にもいらない
もう一度君の温度
感じられたら
Nozomanai inori mo shinai
Nanni mo nanni mo iranai
Mou ichido kimi no ondo
Kanjiraretara

Aku tak berharap atau berdoa untuk apapun
Juga tak menginginkan apapun lagi
Andai saja aku bisa
merasakan hangat tubuhmu sekali lagi


I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
Kiss you...


I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming…
Hold you...


I'm only dreaming, dreaming…
I'm only dreaming, dreaming… 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar