Selasa, 19 Oktober 2021

Sexy Zone - "Aoi Koibito"「青い恋人」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Sexy Zone - "Aoi Koibito"「青い恋人」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“AOI KOIBITO” -「青い恋人」
“KEKASIH NAN BIRU”


Oleh : Sexy Zone
Album : PAGES / SZ10TH
Lirik : Kentarou Suzuki
Komposer : Kentarou Suzuki


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

夕焼けに映ってる二つの影が
すれ違っている君と僕の
精一杯の距離だね
Yuuyake ni utsutteru futatsu no kage ga
Surechigatteiru kimi to boku no
Seippai no kyori da ne

Dua bayang-bayang dipantulkan matahari senja
Itulah jarak terdekat antara kau dan aku
yang kehilangan satu sama lain



一度だけ鳴って切れた
着信音に
慌てて飛び乗るバスの中で
思い出すよ夏の夜
Ichido dake natte kireta
Chakushinon ni
Awatete tobinoru basu no naka de
Omoidasu yo natsu no yoru

Aku mengingat kembali suatu malam di musim panas
kala aku panik dan langsung melompat masuk ke dalam bus
saat menerima panggilan telepon darimu

yang hanya berdering satu kali dan lantas terputus


街の灯を見下ろす
赤いテレビ塔
あの秘密の場所に僕はまだ
鍵を掛けたくはないよ
Machi no hi wo miorosu
Akai terebi tou
Ano himitsu no basho ni boku wa mada
Kagi wo kaketaku wa nai yo

Menara televisi berwarna merah
yang menghadap ke arah lampu kota di bawah sana
Aku masih belum ingin mengunci
tempat rahasia itu


繋いでいたはずの手と手が
音も立てず解けてく
ごめんねの一言さえ
出てこない
Tsunaideita hazu no te to te ga
Oto mo tatezu hodoketeku
Gomen ne no hitokoto sae
Detekonai

Tangan kita yang semestinya senantiasa bertaut
terlepas tanpa suara
Bahkan sepatah kata maaf pun
tak mampu keluar dari mulutku


「君を幸せにする」なんて
ちょっと茶化して言ったけど
伝えに行くよ今度こそは、
「愛してる。」と
“Kimi wo shiawase ni suru” nante
Chotto cakashite itta kedo
Tsutae ni yuku yo kondo koso wa,
“Aishiteru.” to

Aku memang sedikit bergurau saat berkata
bahwa aku akan membahagiakanmu
Tapi, kali ini, aku yakin untuk menyampaikan padamu
bahwa aku mencintaimu


真っ白な Tシャツで
はしゃぐ砂浜
打ち寄せる波をよけて遊ぶ
君の姿に恋した
Masshiro na T-shatsu de
Hashagu sunahama
Uchiyoseru nami wo yokete asobu
Kimi no sugata ni koi shita

Kita mengenakan kaus putih bersih
dan bersenang-senang di pantai pasir
Aku jatuh cinta pada sosokmu yang tengah bermain-main
menghindari ombak yang menerjang


帰り道少しだけ
遠回りした
隣でほほえむ君がいれば
他に何も欲しくない
Kaerimichi sukoshi dake
Toomawari shita
Tonari de hohoemu kimi ga ireba
Hoka ni nani mo hoshikunai

Kita mengambil jalan
yang sedikit memutar saat pulang
Jika ada dirimu yang tersenyum di sampingku
aku tak menginginkan hal yang lainnya


初めて手が触れて
伝わる温もり
この時間がずっと続くよう
星空に願ってたよ
Hajimete te ga furete
Tsutawaru nukumori
Kono jikan ga zutto tsudzuku you
Hoshizora ni negatteta yo

Tangan kita yang bersentuhan untuk pertama kalinya
memancarkan kehangatan
Aku memanjatkan harap pada langit berbintang
agar momen ini tak pernah berakhir


重ねてきた思い出たちが
胸の奥を締め付ける
はねた髪大事な時
笑う癖
Kasanete kita omoidetachi ga
Mune no oku wo shimetsukeru
Haneta kami, daiji na toki
Warau kuse

Himpunan kenangan kita
memenuhi lubuk hatiku hingga terasa sesak
Rambutmu yang mencuat, saat-saat nan berharga
Juga tawamu yang khas



素直になること出来なくて
つよがりばかりだったけど
今はこの手で
君を強く抱きしめたい
Sunao ni naru koto dekinakute
Tsuyogari bakari datta kedo
Ima wa kono te de
Kimi wo tsuyoku dakishimetai

Walau aku memang tak bisa terus terang
dan terus menerus berlagak tangguh
Tapi, kini, dengan tangan ini
aku ingin memelukmu erat


気付いたんだよ
僕以上君は僕を
いつも愛してくれていた
これからも
君の代わりは誰にも出来ない
お揃いの未来を
見つめていたいから
Kidzuitanda yo
Boku ijou kimi wa boku wo
Itsumo aishite kureteita
Kore kara mo
Kimi no kawari wa dare ni mo dekinai
Osoroi no mirai wo
Mitsumeteitai kara

Aku menyadari bahwa
selama ini kau selalu memberiku cinta
lebih banyak dari yang kuberikan
Mulai saat ini pun
tak ada yang bisa menggantikan dirimu
Karena aku ingin memandang masa depan
bersama denganmu
 

止まっていた時計の針が
音を立てて動き出す
ごめんね今日まで少し待たせたね
Tomatteita tokei no hari ga
Oto wo tatete ugokidasu
Gomen ne kyou made sukoshi mataseta ne

Jarum jam yang terhenti
mulai kembali berputar tanpa suara
Maaf telah membuatmu sedikit menunggu sampai hari ini



「君を幸せにする」なんて
ちょっと茶化して言ったけど
伝えに行くよ今度こそは、
「愛してる。」と
“Kimi wo shiawase ni suru” nante
Chotto cakashite itta kedo
Tsutae ni yuku yo kondo koso wa,
“Aishiteru.” to

Aku memang sedikit bergurau saat berkata
bahwa aku akan membahagiakanmu
Tapi, kali ini, aku yakin untuk menyampaikan padamu
bahwa aku mencintaimu 
  

 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Sexy Zone lainnya di sini

9 komentar:

  1. Kak boleh request lagu a my girl friend?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hi~ makasih sudah mampir 😄
      A My Girl Friend-nya masih proses nih~ soalnya translate-nya agak sulit~ 😅
      Ditunggu, ya~

      Hapus
    2. Halo~ Lirik terjemahan A My Girl Friend sudah bisa dilihat di sini, ya: Sexy Zone - "A MY GIRL FRIEND" (Lirik Terjemahan Indonesia)

      Hapus
  2. Boku wa Kimi no subete ni naritai min🙏😭

    BalasHapus