Kamis, 21 Oktober 2021

King & Prince - "Cinderella Girl"「シンデレラガール」 (Lirik Terjemahan Indonesia)

King & Prince - "Cinderella Girl" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“CINDERELLA GIRL” -「シンデレラガール」


Oleh : King & Prince (Kinpuri)
Single : Cinderella Girl
Album : King & Prince
Lirik : Kawada Soichiro
Komposer : Kawada Soichiro・Sasaki Nozomu
Original Soundtrack (OST) : Drama “Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season/Boys Over Flowers Season 2” -ドラマ「花のち晴れ~花男 Next Season~」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

キミはシンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
どんなときもずっとそばで
まぶしいその笑顔見せて
Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Donna toki mo zutto soba de
Mabushii sono egao misete

Kau adalah Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Biarkan aku senantiasa di sampingmu
dan melihat senyumanmu yang berseri itu


やがてシンデレラガール
魔法が解ける日が来たって
いつになっても幾つになっても
ボクはキミを守り続ける
Yagate Cinderella Girl
Mahou ga tokeru hi ga kita tte
Itsu ni nattemo, ikutsu ni nattemo
Boku wa kimi wo mamoritsudzukeru

Sekalipun pada akhirnya, Cinderella Girl
tiba hari dimana sihir terpatahkan
Senantiasa, tak peduli berapa pun usia kita
Aku akan tetap menjagamu


I wanna be your sunshine (sunshine)
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine (sunshine)
Always makes me happy!!


PM11時間近の
にぎわう街並みに
まだサヨナラ言うには
全然早すぎるのに
Juuichi ji majika no
Nigiwau machinami ni
Mada sayonara iu ni wa
Zenzen hayasugiru no ni

Hampir pukul sebelas malam
Di jalanan kota tempat banyak orang berkumpul
Padahal, masih terlalu cepat
untuk mengucapkan selamat tinggal


わりと門限きびしいって
そんなのちゃんと分かってるって
だけどやっぱ
いざとなると帰したくない
次に会える約束も
そこそこに駆け出す人
長い階段駆け上がって人波に消える
Warito mon’gen kibishii tte
Sonna no chanto wakatteru tte
Dakedo yappa
Izatonaruto kaeshitakunai
Tsugi ni aeru yakusoku mo
Sokosoko ni kakedasu hito
Nagai kaidan kakeagatte hitonami ni kieru

Aku tahu benar
kalau jam malammu agak ketat
Tapi, saat waktunya tiba
ternyata aku memang tak ingin membiarkanmu pulang
Bahkan setelah berjanji untuk bertemu kembali
kau segera berlari dengan tergesa
menaiki tangga panjang dan menghilang dalam kerumunan orang


キミはシンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
いつになってもいつになっても
となりでその笑顔見せて
Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Itsu ni nattemo, itsu ni nattemo
Tonari de sono egao misete

Kau adalah Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Biarkan aku senantiasa di sampingmu
dan melihat senyumanmu



やがてシンデレラガール
魔法が解ける日が来たって
いつになっても幾つになっても
ボクはキミを守り続ける
Yagate Cinderella Girl
Mahou ga tokeru hi ga kita tte
Itsu ni nattemo, ikutsu ni nattemo
Boku wa kimi wo mamoritsudzukeru

Sekalipun pada akhirnya, Cinderella Girl
tiba hari dimana sihir terpatahkan 

Senantiasa, tak peduli berapa pun usia kita
Aku akan tetap menjagamu


I wanna be your sunshine (sunshine)
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine (sunshine)
Always makes me happy!!


キミが思うより
ボクはキミを想ってる
キミはボクが思うよりも
ねぇボクを想うのかな?
Kimi ga omou yori
Boku wa kimi wo omotteru
Kimi wa boku ga omou yori mo
Nee boku wo omou no ka na?

Kau berada di hatiku
lebih dari yang kubayangkan
Hey, aku bertanya-tanya, apakah aku berada di hatimu
lebih dari yang aku kira?


だれもがみんな嘆いてる
'恋の魔法には期限がある'
'時がたてば宝石もガラス玉さ'
もしもそんな日が来たって
キミは朝の光にかざして
それを耳元に飾るだろう
ボクはまたキミに恋するんだろう
Daremo ga minna nageiteru
‘Koi no mahou ni wa kigen ga aru’
‘Toki ga tateba houseki mo garasu tama sa’
Moshimo sonna hi ga kita tte
Kimi wa asa no hikari ni kazashite
Sore wo mimimoto ni kazaru darou
Boku wa mata kimi ni koisurundarou

Semua orang berkeluh kesah
Mereka bilang, “Sihir cinta ada batas waktunya”
Atau, “Batu permata pun akan jadi manik kaca seiring waktu”
Sekalipun seandainya hari itu tiba
kau mengulurkan tanganmu ke arah cahaya pagi
dan cahaya itu akan menghiasi telingamu

Aku pun akan jatuh cinta lagi padamu, bukan?


AM0時の鐘を聴く頃に
キミはどんな夢みてる?
もしもボクに魔法がつかえたなら
夜空越えて会いに行けるのに…
Juu ni ji no kane wo kiku koro ni
Kimi wa donna yume miteru?
Moshimo boku ni mahou ga tsukaeta nara
Yozora koete ai ni yukeru no ni...

Mimpi seperti apa yang sedang kau lihat
saat mendengar lonceng jam 12 malam?
Padahal, seandainya aku bisa menggunakan sihir
Aku bisa pergi melalui langit malam untuk bertemu denganmu


キミはシンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
どんなときもずっとそばで
ボクの心灯しつづけて
Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Donna toki mo zutto soba de
Boku no kokoro tomoshi tsudzukete

Kau adalah Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Terangilah hatiku selalu dan senantiasa
di sampingku 


キミはシンデレラガール
My precious one
You're the only flowering heroine
いつになってもいつになっても
となりでその笑顔見せて
Kimi wa Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Itsu ni nattemo, itsu ni nattemo
Tonari de sono egao misete

Kau adalah Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
Biarkan aku senantiasa di sampingmu
dan melihat senyumanmu itu



やがてシンデレラガール
魔法が解ける日が来たって
いつになっても幾つになっても
ボクはキミを守り続ける
Yagate Cinderella Girl
Mahou ga tokeru hi ga kita tte
Itsu ni nattemo, ikutsu ni nattemo
Boku wa kimi wo mamoritsudzukeru

Sekalipun pada akhirnya, Cinderella Girl
tiba hari dimana sihir terpatahkan 

Senantiasa, tak peduli berapa pun usia kita
Aku akan tetap menjagamu


I wanna be your sunshine (sunshine)
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine (sunshine)
Always makes me happy!!


I wanna always be your King & Prince


 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu King & Prince lainnya di sini  

Tidak ada komentar:

Posting Komentar