Sabtu, 09 Oktober 2021

King & Prince - "Amaoto"「雨音」(Lirik Terjemahan Indonesia)

King & Prince - "Amaoto"「雨音」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“AMAOTO” -「雨音」
“SUARA RINTIK HUJAN”


Oleh : King & Prince (Kinpuri)
Single : Magic Touch
Lirik : Komei Kobayashi
Komposer : Shusui・Susumu Kawaguchi


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

アスファルトに雨の香り
(Rainy day)
懐かしい匂いがした
君は今を生きてるかな?
(Long long story)
僕も大人にならなきゃな
Asufaruto ni ame no kaori
(Rainy day)
Natsukashii nioi ga shita
Kimi wa ima wo ikiteru ka na?
(Long long story)
Boku mo otona ni naranakya na

Aspal yang mewangi hujan
(Rainy day)
menebar aroma yang membuatku bernostalgia
Apakah saat ini kau masih terus menjalani hidupmu?
(Long long story)
Aku pun harus menjadi lebih dewasa


永遠の時間なんて
きっとないってことも
分かっていたけど
Eien no toki nante
Kitto nai tte koto mo
Wakatteita kedo

Walau aku tahu
saat-saat nan abadi itu
memang tidaklah ada


今もずっと忘れない
笑い合ったあの声
夢見て過ごした日々
Ima mo zutto wasurenai
Waraiatta ano koe
Yume mite sugoshita hibi

Saat ini pun, aku senantiasa mengingatnya
suara kita yang tertawa satu sama lain
pun hari-hari yang kita habiskan dengan bermimpi


今ひとり歩く街
傘を閉じてみたけど
見上げた空
鳴り止まない雨音
Ima hitori aruku machi
Kasa wo tojite mita kedo
Miageta sora
Nariyamanai amaoto

Kini, walau aku telah melipat payungku
dan berjalan di kota ini seorang diri
Di langit yang aku pandangi
suara rintik hujan tak kunjung berhenti


傘も差さずはしゃいでいた
(Goodbye day)
みんな元気でいるのかな?
Kasa mo sasazu hashaideita
(Goodbye day)
Minna genki de iru no ka na?

Dulu, kita bersenang-senang tanpa memakai payung
(Goodbye day)
Apakah kalian semua baik-baik saja?


手を振った踏切
見慣れた街並みも
変わっていくけど
Te wo futta fumikiri
Minareta machinami mo
Kawatteyuku kedo

Walau perlintasan sebidang dimana aku melambaikan tangan
dan pemandangan kota yang akrab terlihat
mulai berubah


今もずっと忘れない
帰り道の指切り
無邪気に微笑む君
Ima mo zutto wasurenai
Kaerimichi no yubikiri
Mujaki ni hohoemu kimi

Saat ini pun, aku senantiasa mengingatnya
Janji kelingking kita kala berjalan pulang
Juga senyumanmu yang begitu polos



いつの日か雨はやみ
空は晴れていくけど
目を閉じれば
聞こえてる雨音
Itsunohika ame wa yami
Sora wa hareteyuku kedo
Me wo tojireba
Kikoeteru amaoto

Suatu saat nanti, hujan akan reda
dan langit akan kembali cerah
Tapi, kala kupejamkan mataku
suara rintik hujan masih terdengar


雨あがりの虹輝くように
歩いて行かなきゃ
光る未来へと
Ameagari no niji kagayaku you ni
Aruite ikanakya
Hikaru mirai e to

Layaknya pelangi yang bersinar selepas hujan
Aku pun harus terus melangkah
menuju masa depan yang cerah


今もずっと忘れない
笑い合ったあの声
夢見て過ごした日々
Ima mo zutto wasurenai
Waraiatta ano koe
Yume mite sugoshita hibi

Saat ini pun, aku senantiasa mengingatnya
suara kita yang tertawa satu sama lain
pun hari-hari yang kita habiskan dengan bermimpi



今ひとり歩く街
思い出を抱きしめて
あの日のように
聞こえてる雨音
Ima hitori aruku machi
Omoide wo dakishimete
Ano hi no you ni
Kikoeteru amaoto

Kini, aku berjalan di kota ini seorang diri
dengan mendekap semua kenangan
Suara rintik hujan masih terdengar
seperti hari yang lalu


聞こえてる雨音
Kikoeteru amaoto
Suara rintik hujan masih terdengar 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu King & Prince lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar