Rabu, 12 Januari 2022

Sexy Zone - "Ippozutsu 〜Walk on the Wild Side〜"「一歩ずつ 〜Walk on the Wild Side〜」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Sexy Zone - "Ippozutsu 〜Walk on the Wild Side〜"「一歩ずつ 〜Walk on the Wild Side〜」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“IPPOZUTSU 〜WALK ON THE WILD SIDE〜”
「一歩ずつ 〜WALK ON THE WILD SIDE〜」
“SELANGKAH DEMI SELANGKAH 〜WALK ON THE WILD SIDE〜”


Oleh: Sexy Zone
Album: Sexy Power3
Lirik: Yuho Iwasato
Komposer: Susumu Kawaguchi・Joakim Bjor nberg・Christofer Erixon


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


どれだけどんなに離れていても
僕たちはいつも一緒だよ
見えない止まない風の中でも
心で手を繋いでる
Doredake donna ni hanareteitemo
Bokutachi wa itsumo issho da yo
Mienai yamanai kaze no naka de mo
Kokoro de te wo tsunaideru

Sejauh apa pun kita terpisah
kita akan tetap senantiasa bersama
Bahkan di tengah angin tak kasat mata yang berembus tanpa henti
kita bergandengan tangan di dalam hati


思いもしない
毎日の出来事に
見失う日もあったけれど
Omoi mo shinai
Mainichi no dekigoto ni
Miushinau hi mo atta keredo

Sekalipun ada hari dimana
kita merasa kehilangan

di tengah peristiwa tak terduga yang terjadi setiap harinya 
 
 
一歩ずつ一歩ずつ
さあ歩いて行こう
まだ確かなものは何もないけど
Ippozutsu, ippozutsu
Saa aruite yukou
Mada tashika na mono wa nani mo nai kedo

Selangkah demi selangkah
Mari kita berjalan selangkah demi selangkah
Meski masih belum ada satu pun hal yang pasti


僕らが今より強くなるために
We're walkin' on the wild side
険しい道を行こう
Bokura ga ima yori tsuyoku naru tame ni
We're walkin' on the wild side
Kewashii michi wo yukou

Demi menjadikan diri kita lebih tangguh dari saat ini
We're walkin' on the wild side
Mari kita menempuh jalan nan terjal ini


夢に向かい
夢を信じ
本気で生きれば
きっとこだまのように何かが返る
Yume ni mukai
Yume wo shinji
Honki de ikireba
Kitto kodama no you ni nanika ga kaeru

Jika kita menjalani hidup dengan sungguh-sungguh
seraya menghadapi
dan meyakini mimpi kita
sesuatu pasti akan kembali pada kita layaknya sebuah gema


誰にも言えない弱い自分を
消してしまいたい夜もあるんだ
涙をこらえて見上げた空は
限りなく未来へ広がってた
Dare ni mo ienai yowai jibun wo
Keshite shimaitai yoru mo arunda
Namida wo koraete miageta sora wa
Kagirinaku mirai e hirogatteta

Terkadang ada malam dimana kita ingin menghapus
sisi lemah diri yang tak mampu kita ungkapkan pada siapa pun
Tapi, langit yang kita pandang demi menahan air mata ini
membentang tanpa batas hingga menuju masa depan 


誰かのために
出来ることがあるなら
それが僕らを導くだろう
Dareka no tame ni
Dekiru koto ga aru nara

Sore ga bokura wo michibiku darou
Jika ada hal yang bisa kita lakukan
untuk seseorang
Hal itu pastilah akan memandu kita, bukan?



もう一度もう一度
さあ歩いて行こう
この道は果てなくただ続くけど
Mou ichido, mou ichido
Saa aruite yukou
Kono michi wa hatenaku tada tsudzuku kedo

Sekali lagi
Mari kita melangkah sekali lagi
Walau jalan ini terus membentang tanpa ada penghujungnya


僕らが一緒に歩いてく日々が
We're walkin' on the wild side
輝きに変わるなら
Bokura ga issho ni aruiteku hibi ga
We're walkin' on the wild side
Kagayaki ni kawaru nara
Itu tak masalah jika memang hari-hari yang kita jalani bersama
We're walkin' on the wild side
akan berubah menjadi cahaya nan gemerlap


夢と泣いて
夢と生きて
辿り着いたら
きっと奇跡のように明日は答える
Yume to naite
Yume to ikite
Tadoritsuitara
Kitto kiseki no you ni asu wa kotaeru

Menangislah
dan hiduplah bersama mimpi kita
Saat tiba di tujuan kita nanti, aku yakin
hari esok pasti akan memberi jawaban layaknya sebuah keajaiban


約束の丘であの日僕らは誓ったんだ
決して逃げない
諦めないことを
Yakusoku no oka de ano hi bokura wa chikattanda
Kesshite nigenai
Akiramenai koto wo

Dulu, kita telah bersumpah di sebuah bukit tempat kita berjanji
bahwa kita tidak akan menyerah
atau melarikan diri


ここから始めよう
誰もが一人じゃない
Koko kara hajimeyou
Dare mo ga hitori janai

Mari kita mulai dari sini
Tak ada satu pun orang yang hidup sendirian


一歩ずつ一歩ずつ
さあ歩いて行こう
まだ確かなものは何もないけど
Ippozutsu, ippozutsu
Saa aruite yukou
Mada tashika na mono wa nani mo nai kedo

Selangkah demi selangkah
Mari kita berjalan selangkah demi selangkah
Meski masih belum ada satu pun hal yang pasti



僕らが今より強くなるために
We're walkin' on the wild side
険しい道を行こう
Bokura ga ima yori tsuyoku naru tame ni
We're walkin' on the wild side
Kewashii michi wo yukou

Demi menjadikan diri kita lebih tangguh dari saat ini
We're walkin' on the wild side
Mari kita menempuh jalan nan terjal ini


夢に向かい
夢を信じ
本気で生きれば
きっとこだまのように何かが返る
Yume ni mukai
Yume wo shinji
Honki de ikireba
Kitto kodama no you ni nanika ga kaeru

Jika kita menjalani hidup dengan sungguh-sungguh
seraya menghadapi
dan meyakini mimpi kita
sesuatu pasti akan kembali pada kita layaknya sebuah gema


きっと奇跡のように明日は答える
Kitto kiseki no you ni asu wa kotaeru
Hari esok pasti akan memberi jawaban layaknya sebuah keajaiban


(迷っても自分を信じましょう
俺たちがついてるから
どんな時もスマイルな?)
(Mayottemo jibun wo shinjimashou
Oretachi ga tsuiteru kara
Donna toki mo sumairu na?)

(Walau kau kehilangan arah, percayalah pada dirimu sendiri
Karena kami akan ada bersamamu
Tetaplah tersenyum di setiap saat, ya?) 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Sexy Zone lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar