Jumat, 03 Desember 2021

Hey! Say! JUMP - "Your Song" (Lirik Terjemahan Indonesia)

Hey! Say! JUMP - "Your Song" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“YOUR SONG”


Oleh: Hey! Say! JUMP
Single: Your Song
Album: Fab! -Music speaks.
Lirik: Shinquo Ogura・Yuki Tsujimura 
Komposer: Shinquo Ogura
Original Soundtrack (OST):
Drama “K2: Dodgy Badge Brothers / Kiwadoi Futari: K2: Ikebukurosho Keijika Kanzaki Kuroki” - ドラマ「キワドい2人-K2-池袋署刑事課神崎・黒木」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


'HELLO, FRIEND'
涙は終わりの合図じゃない
明日に繋がる虹の架け橋
‘HELLO, FRIEND’
Namida wa owari no aizu janai
Ashita ni tsunagaru niji no kakehashi

'HELLO, FRIEND'
Air mata bukanlah pertanda dari sebuah akhir
Melainkan jembatan pelangi yang terhubung ke hari esok


「上手くいかないや」 
溢れるため息に慣れた気がして
言葉にならない 
言い訳心に留めた
”Umaku ikanai ya”
Afureru tameiki ni nareta ki ga shite
Kotoba ni naranai
Iiwake kokoro ni tameta

“Segalanya tak berjalan dengan baik”
Rasanya kita terbiasa luapan keluh kesah
Alasan yang tak mampu diutarakan
terus terhimpun dalam hati


立ち止まる交差点から
聞こえる街の喧騒に
焦る気持ちの行方
赤から青に変わる
足音はどこか頼りなくても
Tachidomaru kousaten kara
Kikoeru machi no kensou ni
Aseru kimochi no yukue
Aka kara ao ni kawaru
Ashioto wa dokoka tayorinakutemo

Hiruk pikuk kota yang terdengar
dari persimpangan tempat kita berdiri terdiam
adalah tujuan dari perasaan tak sabar ini
Lampu merah berganti menjadi biru
Sekalipun langkah kaki ini terdengar begitu ragu


'HELLO, FRIEND'
涙は終わりの合図じゃない
明日に繋がる虹の架け橋
大丈夫
僕らは何もかもが違うけど
本音で君と笑える気がする
‘HELLO, FRIEND’
Namida wa owari no aizu janai
Ashita ni tsunagaru niji no kakehashi
Daijoubu
Bokura wa nanimo kamo ga chigau kedo
Honne de kimi to waraeru ki ga suru

'HELLO, FRIEND'
Air mata bukanlah pertanda dari sebuah akhir
Melainkan jembatan pelangi yang terhubung ke hari esok
Tak mengapa, semuanya akan baik-baik saja
Kita mungkin sama sekali berbeda
Tapi, bersamamu, aku merasa bisa tertawa tulus dari lubuk hati



ちぐはぐな僕らを繋ぐものは
それはね多分ね愛だ
Chiguhagu na bokura wo tsunagu mono wa
Sore wa ne tabun ne ai da

Mungkin rasa cintalah
yang menyatukan kita yang sesungguhnya tak selaras ini


話なら聞くよ
好きな曲好きな人どんなことでもいい
平凡な僕が
役に立てるかわからないけど
Hanashi nara kiku yo
Suki na kyoku, suki na hito, donna koto de mo ii
Heibon na boku ga
Yaku ni tateru ka wakaranai kedo

Aku akan mendengarkan ceritamu
Tentang lagu favoritmu, orang yang kau suka, apa pun itu
Biarpun aku tak tahu, apakah diriku yang biasa ini
bisa memberi arti untuk dirimu


逃げることが上手くなったり 
言い訳が癖になったり
その度僕は思うよ
失敗は足掻いた証
ジタバタしながら前に進もう
Nigeru koto ga umaku nattari
Iiwake ga kuse ni nattari
Sono tabi boku wa omou yo
Shippai wa agaita akashi
Jitabata shinagara mae ni susumou

Kita lebih pandai melarikan diri
dan alasan pun menjadi sebuah kebiasaan
Setiap kali itu terjadi, aku berpikir
Kegagalan adalah bukti bahwa kita telah berusaha sangat keras
Kita akan terus melangkah maju seraya terus berjuang



'HELLO, FRIEND'
どんな未来が待っていても
構わず僕らは夢を語ろう
大丈夫 
時には間違いもするけれど
後悔の先にまた歩き出す
‘HELLO, FRIEND’
Donna mirai ga matteitemo
Kamawazu bokura wa yume wo katarou
Daijoubu
Toki ni wa machigai mo suru keredo
Koukai no saki ni mata arukidasu

'HELLO, FRIEND'
Seperti apapun masa depan yang menunggumu
Jangan cemas, kita akan bertukar cerita tentang mimpi
Tak mengapa, semuanya akan baik-baik saja
Terkadang kita melakukan kesalahan
Setelah melalui penyesalan, kita akan kembali melangkah


少しだけ僕らを強くするのは
きっとねちょっとの勇気だ
Sukoshi dake bokura wo tsuyoku suru no wa
Kitto ne chotto no yuuki da

Aku yakin, apa yang membuat kita sedikit lebih kuat
pastilah secercah keberanian


確かなものばかりならば
人生楽になるような…
でもきっと違って
痛みを知り分かち合う
明日も繋がる手と手は奇跡
Tashika na mono bakari naraba
Jinsei raku ni naru you na...
Demo kitto chigatte
Itami wo shiri wakachiau
Ashita mo tsunagaru te to te wa kiseki

Sepertinya hidup akan lebih mudah
jika penuh dengan kepastian
Tapi, hal itu tidaklah benar
Kita akan saling memahami dan berbagi luka
Esok pun, tangan kita yang terpaut adalah sebuah keajaiban


昨日の悲しみに 
もらい泣きできる涙も
明日の幸せを喜べることも
'HELLO, FRIEND'
どんな時代でも変わらない
世界から愛が消えることはない
Kinou no kanashimi ni
Morainaki dekiru namida mo
Ashita no shiawase wo yorokoberu koto mo
'HELLO, FRIEND'
Donna jidai de mo kawaranai
Sekai kara ai ga kieru koto wa nai

Air mata kita yang turut merasakan
kesedihan satu sama lain di hari lalu
Juga kebahagiaan esok hati yang akan bisa syukuri
'HELLO, FRIEND'
Betapapun masa berganti, semua itu tak akan berubah
Cinta tak akan hilang dari dunia ini



いま声を合わせて空に歌おう
呆れるくらいに愛を
Ima koe wo awasete sora ni utaou
Akireru kurai ni ai wo

Kini, mari selaraskan suara kita
dan menyenandungkan cinta yang menakjubkan ke langit


君のため歌うよ愛を
Kimi no tame utau yo ai wo
Demi dirimu, aku akan menyenandungkan cinta 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Hey! Say! JUMP lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar