Minggu, 19 Desember 2021

Dai Hirai - "Mirror Mirror" (Lirik Terjemahan Indonesia)

Dai Hirai - "Mirror Mirror" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“MIRROR MIRROR”


Oleh: Dai Hirai
Single: Mirror Mirror
Lirik: EIGO(ONEly Inc.)・Dai Hirai
Komposer: Dai Hirai


LIRIK - LYRICS :


“Wakasugiru koi” to
Dareka wa iu kedo
Saigo made tsuranukeba hito wa
Sore wo unmei to yobu no

Walau seseorang bilang
cinta ini terlalu belia
Tapi, jika kita berdampingan sampai akhir
orang akan menyebutnya takdir


Kirei na dekigoto
Bakari janai kedo
Soko de umareta kokoro ga chanto
Kirei ni nokottereba ii

Tentunya tak melulu hal indah
yang terjadi
Kuharap hati yang terlahir di sana
bisa tetap bersih dan suci


Akai “ito” ga tsumugu “han”bun
Doushi no “kizuna”
Kitto isshou tokenai mahou sa
“Benang” merah menjalin “ikatan”
dari “separuh bagian” diri kita masing-masing
[*]
dan itu pastilah mantra yang tak akan terpatahkan seumur hidup


Forever...
Kimi ga waraeba boku mo warau
Kimi ga naku yoru wa boku mo naku
Kagami mitai na futatsu no Soul
Negai towa ni tsudzuku First love song

Forever…
Jika kau tertawa, aku akan ikut tertawa
Di malam-malam saat kau menangis, aku pun menangis
Jiwa kita berdua bagaikan sebuah cermin
Kuharap lagu cinta pertama ini berkumandang untuk selamanya



Mirror mirror on the wall
Sono naka ni
Sekaiichi no shiawase wo
Zutto utsusu kara ichibyou taritomo
Sono me wo sorasanaide

Mirror mirror on the wall
Ia selalu memantulkan
kebahagiaan terbaik di dunia
Karenanya, jangan pernah memalingkan matamu
barang sedetik pun


Mirror Mirror on the wall
Who's the fairest of them all?
'It's you, it’s you'
I know that it's you
Mirror Mirror on the wall
Who's the fairest of them all?
'With you, with you'
I feel best with you
 
 
“Kantan janai” to
Dareka ga iu kedo
Kantan da nante ichido mo
Omotta koto wa nainda

Meski seseorang bilang
Ini bukanlah hal yang mudah
Tapi, tak pernah sekali pun terlintas di benakku
bahwa ini adalah sesuatu yang mudah


Kirei na fuku yori
Senobi shita kurashi nanka yori
Ima koko de mujaki ni warau
Subete wo mamotteikitai

Dibanding pakaian-pakaian indah
atau hidup dengan pencapaian tinggi
Aku lebih memilih untuk tertawa polos di tempat ini
dan aku ingin menjaga semua itu


“Ai” no chuushin ni wa itsudemo “kokoro” ga arunda
Sore wo sodatetekou futari de

Di dalam “cinta” selalu ada “hati” [**]
Kita berdua akan memeliharanya


Tatoeba...
Kimi ga kujikesou na toki wa boku ga
Kanzen muteki na boku de iru yo
Kagami nan desho? Hora chanto
Kimi mo muteki na kao shite yo

Seandainya...
kau merasa putus asa, aku akan berada di sampingmu
sebagai diriku yang tak ada tandingannya
Ini cermin, bukan? Ayo, kau juga
buatlah ekspresi seakan kau tak tertandingi



Mirror mirror on the wall
Nani ga attemo
Sekaiichi no shiawase wo
Mamotte miseru kara isshun taritomo
Sono te wo hanasanaide

Mirror mirror on the wall
Apapun yang terjadi, aku pasti akan melindungi
kebahagiaan terbaik di dunia itu
Karenanya, jangan pernah melepaskan tanganmu itu
walau sekejap


Forever...
Kimi ga waraeba boku mo warau
Kimi ga naku yoru wa boku mo naku
Kagami mitai na futatsu no Soul
Negai towa ni tsudzuku First love song

Forever…
Jika kau tertawa, aku akan ikut tertawa
Di malam-malam saat kau menangis, aku pun menangis
Jiwa kita berdua bagaikan sebuah cermin
Kuharap lagu cinta pertama ini berkumandang untuk selamanya


Mirror mirror on the wall
Sono naka ni
Sekaiichi no shiawase wo
Zutto utsusu kara ichibyou taritomo
Sono me wo sorasanaide

Mirror mirror on the wall
Ia selalu memantulkan
kebahagiaan terbaik di dunia
Karenanya, jangan pernah memalingkan matamu
barang sedetik pun


Mirror Mirror on the wall
Who's the fairest of them all?
'It's you, it’s you'
I know that it's you
Mirror Mirror on the wall
Who's the fairest of them all?
'With you, with you'
I feel best with you



Catatan Sapta Stori:

[*] Kanji “ito”「糸」 yang berarti “benang” dan kanji “han”「半」dari kata ”hanbun”「半分」yang berarti “separuh” atau “sebagian”, jika disatukan akan menjadi kanji “kizuna”「絆」yang berarti “ikatan” atau “hubungan”.
[**] Di bagian tengah kanji “ai”「愛」yang berarti cinta, terdapat kanji “kokoro”「心」yang berarti “hati”. 
 
 

* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Dai Hirai lainnya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar