“YESTERDAY” -「イエスタデイ」
Oleh: Official HIGE DANdism
Album: Traveler
Lirik: Satoshi Fujihara
Komposer: Satoshi Fujihara
Original Soundtrack (OST): Anime “Hello World” - アニメ「ハロー・ワールド」
Album: Traveler
Lirik: Satoshi Fujihara
Komposer: Satoshi Fujihara
Original Soundtrack (OST): Anime “Hello World” - アニメ「ハロー・ワールド」
LIRIK - LYRICS - 歌詞 :
何度失ったって
取り返してみせるよ
雨上がり虹がかかった空みたいな
君の笑みを
Nando ushinatatte
Torikaeshite miseru yo
Ameagari niji ga kakatta sora mitai na
Kimi no emi wo
Walau berkali-kali
kau kehilangan senyumanmu
yang terlihat bagai langit berhias pelangi selepas hujan itu
Aku pasti akan mengambilnya kembali
例えばその代償に
誰かの表情を
曇らせてしまったっていい
悪者は僕だけでいい
Tatoeba sono daishou ni
Dareka no hyoujou wo
Kumorasete shimattatte ii
Warumono wa boku dake de ii
Tak masalah bagiku
jika sebagai gantinya
aku membuat orang lain bersedih
Biarlah hanya aku yang bertindak kejam seperti ini
本当はいつでも
誰もと思いやりあっていたい
でもそんな悠長な理想論は
ここで捨てなくちゃな
Hontou wa itsudemo
Daremo to omoiyariatteitai
Demo sonna yuuchou na risouron wa
Koko de sutenakucha na
Sebenarnya aku ingin selalu
memiliki rasa kasih pada setiap orang
Tapi, idealisme yang penuh kelembutan hati seperti itu
harus aku buang di sini
遥か先で君へ
狙いを定めた恐怖を
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
Haruka saki de kimi e
Nerai wo sadameta kyoufu wo
Dore dake boku wa haraikirerundarou?
Demi menuju dirimu yang ada di kejauhan sana
sejauh manakah aku mampu menuntaskan
ketakutanku untuk menetapkan tujuan?
半信半疑で世間体
気にしてばっかのイエスタデイ
ポケットの中で怯えた
この手はまだ忘れられないまま
Hanshinhan’gi de sekentei
Ki ni shite bakka no iesutadei
Poketto no naka de obieta
Kono te wa mada wasurerarenai mama
Tanganku yang gemetar ketakutan di dalam saku ini
masihlah belum mampu melupakan diriku di hari kemarin
dimana aku terus meragu
dan mencemaskan pandangan orang terhadap reputasiku
「何度傷ついたって
仕方ないよ」と言って
うつむいて君がこぼした
儚くなまぬるい涙
“Nando kizutsuitatte
Shikata nai yo” to itte
Utsumuite kimi ga koboshita
Hakanaku namanurui namida
Kau katakan bahwa kita tak bisa terhindar
dari terluka berulang kali
Kau begitu bersedih hingga air matamu
yang hangat dan fana itu pun jatuh mengalir
ただの一粒だって
僕を不甲斐なさで
溺れさせて理性を奪うには
十分過ぎた
Tada no hitotsubu datte
Boku wo fugainasa de
Oboresasete risei wo ubau ni wa
Juubun sugita
Bahkan satu tetesan air matamu itu saja
sudah jauh lebih dari cukup menjadi alasan
untuk menenggelamkan diriku dalam ketidakberdayaan
dan membuatku kehilangan akal
街のクラクションもサイレンも
届きやしないほど
Machi no kurakushon mo sairen mo
Todokiyashinai hodo
Sampai klakson dan sirene kota pun
tak lagi kudengar
遥か先へ進め
身勝手すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
Haruka saki e susume
Migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashitemo
Teruslah melaju jauh ke depan sana
Sekalipun dunia ini menunjukku dari belakang
dan menuding bahwa cinta ini begitu egois
振り向かず進め必死で
君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえた
SOS さえ気づかないふりで
Furimukazu susume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochuu de kikoeta
SOS sae kidzukanai furi de
Mati-matian aku melaju tanpa berbalik ke belakang
dan bergegas menuju tempatmu berada
Berpura-pura tidak menyadari
tanda SOS yang kudengar di tengah perjalanan
振り向かず進め必死で
君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえた
SOS さえ気づかないふりで
Furimukazu susume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochuu de kikoeta
SOS sae kidzukanai furi de
Mati-matian aku melaju tanpa berbalik ke belakang
dan bergegas menuju tempatmu berada
Berpura-pura tidak menyadari
tanda SOS yang kudengar di tengah perjalanan
バイバイイエスタデイ
ごめんね
名残惜しいけど行くよ
いつかの憧れと違う僕でも
Baibai iesutadei
Gomen ne
Nagorioshii kedo yuku yo
Itsuka no akogare to chigau boku de mo
Selamat tinggal, hari yang lalu
Maafkan aku
Aku akan pergi walau menyisakan rasa sesal
Sekalipun aku berbeda dari diri yang kudambakan di suatu hari
ただ1人だけ君だけ
守るための強さを
何よりも望んでいた
この手に今
Tada hitori dake kimi dake
Mamoru tame no tsuyosa wo
Nani yori mo nozondeita
Kono te ni ima
Kini, lebih dari apa pun
aku mengharapkan kekuatan di tangan ini
untuk bisa melindungi
dirimu seorang
遥か先へ進め
幼すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
Haruka saki e susume
Osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashitemo
Teruslah melaju jauh ke depan sana
Sekalipun dunia ini menunjukku dari belakang
dan menuding bahwa cinta ini terlampau kekanakkan
迷わずに進め進め
2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えた
この手で今君を連れ出して
Mayowazu ni susume, susume
Futari dake no uchuu e to
Poketto no naka de furueta
Kono te de ima kimi wo tsuredashite
Maju terus tanpa ragu
迷わずに進め進め
2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えた
この手で今君を連れ出して
Mayowazu ni susume, susume
Futari dake no uchuu e to
Poketto no naka de furueta
Kono te de ima kimi wo tsuredashite
Maju terus tanpa ragu
menuju angkasa milik kita berdua
Kini, dengan tanganku yang gemetaran di dalam saku ini
aku akan membawamu pergi ke sana
aku akan membawamu pergi ke sana
未来の僕は知らない
だから視線は止まらない
謎めいた表現技法
意味深な君の気性
Mirai no boku wa shiranai
Dakara shisen wa tomaranai
Nozomeita hyougen gihou
Imishin na kimi no kishou
Diriku di masa depan tak pernah tahu
Karenanya, tak akan kupalingkan pandanganku
dari cara berekspresi yang dibalut misteri
juga dari perangaimu yang penuh makna
アイラブユーさえ風に
飛ばされそうな時でも
不器用ながら繋いだ
この手はもう決して離さずに
虹の先へ
Airabyuu sae kaze ni
Tobasaresou na toki de mo
Bukiyou nagara tsunaida
Kono te wa mou kesshite hanasazu ni
Niji no saki e
Bahkan saat kata cintaku
seolah hilang dihembus angin
Kita akan tetap menuju seberang pelangi
tanpa pernah kulepaskan
tangan kita yang berpautan dengan canggung ini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar