Rabu, 15 Desember 2021

Official HIGE DANdism - "Yesterday"「イエスタデイ」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Official HIGE DANdism - "Yesterday"「イエスタデイ」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“YESTERDAY” -「イエスタデイ」


Oleh: Official HIGE DANdism
Album: Traveler
Lirik: Satoshi Fujihara
Komposer: Satoshi Fujihara
Original Soundtrack (OST): Anime “Hello World” - アニメ「ハロー・ワールド」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :


何度失ったって 
取り返してみせるよ
雨上がり虹がかかった空みたいな
君の笑みを
Nando ushinatatte
Torikaeshite miseru yo
Ameagari niji ga kakatta sora mitai na
Kimi no emi wo

Walau berkali-kali
kau kehilangan senyumanmu
yang terlihat bagai langit berhias pelangi selepas hujan itu
Aku pasti akan mengambilnya kembali



例えばその代償に
誰かの表情を
曇らせてしまったっていい
悪者は僕だけでいい
Tatoeba sono daishou ni
Dareka no hyoujou wo
Kumorasete shimattatte ii
Warumono wa boku dake de ii

Tak masalah bagiku
jika sebagai gantinya
aku membuat orang lain bersedih
Biarlah hanya aku yang bertindak kejam seperti ini


本当はいつでも
誰もと思いやりあっていたい
でもそんな悠長な理想論は
ここで捨てなくちゃな
Hontou wa itsudemo
Daremo to omoiyariatteitai
Demo sonna yuuchou na risouron wa
Koko de sutenakucha na

Sebenarnya aku ingin selalu
memiliki rasa kasih pada setiap orang
Tapi, idealisme yang penuh kelembutan hati seperti itu
harus aku buang di sini


遥か先で君へ 
狙いを定めた恐怖を 
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
Haruka saki de kimi e
Nerai wo sadameta kyoufu wo
Dore dake boku wa haraikirerundarou?

Demi menuju dirimu yang ada di kejauhan sana
sejauh manakah aku mampu menuntaskan
ketakutanku untuk menetapkan tujuan?


半信半疑で世間体 
気にしてばっかのイエスタデイ
ポケットの中で怯えた
この手はまだ忘れられないまま
Hanshinhan’gi de sekentei
Ki ni shite bakka no iesutadei
Poketto no naka de obieta
Kono te wa mada wasurerarenai mama

Tanganku yang gemetar ketakutan di dalam saku ini
masihlah belum mampu melupakan diriku di hari kemarin
dimana aku terus meragu
dan mencemaskan pandangan orang terhadap reputasiku



「何度傷ついたって
仕方ないよ」と言って
うつむいて君がこぼした
儚くなまぬるい涙
“Nando kizutsuitatte
Shikata nai yo” to itte
Utsumuite kimi ga koboshita
Hakanaku namanurui namida

Kau katakan bahwa kita tak bisa terhindar
dari terluka berulang kali
Kau begitu bersedih hingga air matamu
yang hangat dan fana itu pun jatuh mengalir



ただの一粒だって 
僕を不甲斐なさで
溺れさせて理性を奪うには
十分過ぎた
Tada no hitotsubu datte
Boku wo fugainasa de
Oboresasete risei wo ubau ni wa
Juubun sugita

Bahkan satu tetesan air matamu itu saja
sudah jauh lebih dari cukup menjadi alasan
untuk menenggelamkan diriku dalam ketidakberdayaan
dan membuatku kehilangan akal


街のクラクションもサイレンも
届きやしないほど
Machi no kurakushon mo sairen mo
Todokiyashinai hodo

Sampai klakson dan sirene kota pun
tak lagi kudengar


遥か先へ進め
身勝手すぎる恋だと 
世界が後ろから指差しても
Haruka saki e susume
Migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashitemo

Teruslah melaju jauh ke depan sana
Sekalipun dunia ini menunjukku dari belakang
dan menuding bahwa cinta ini begitu egois


振り向かず進め必死で 
君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえた
SOS さえ気づかないふりで
Furimukazu susume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochuu de kikoeta
SOS sae kidzukanai furi de

Mati-matian aku melaju tanpa berbalik ke belakang
dan bergegas menuju tempatmu berada
Berpura-pura tidak menyadari
tanda SOS yang kudengar di tengah perjalanan


バイバイイエスタデイ 
ごめんね 
名残惜しいけど行くよ
いつかの憧れと違う僕でも
Baibai iesutadei
Gomen ne
Nagorioshii kedo yuku yo
Itsuka no akogare to chigau boku de mo

Selamat tinggal, hari yang lalu
Maafkan aku
Aku akan pergi walau menyisakan rasa sesal
Sekalipun aku berbeda dari diri yang kudambakan di suatu hari



ただ1人だけ君だけ 
守るための強さを 
何よりも望んでいた
この手に今
Tada hitori dake kimi dake
Mamoru tame no tsuyosa wo
Nani yori mo nozondeita
Kono te ni ima

Kini, lebih dari apa pun
aku mengharapkan kekuatan di tangan ini
untuk bisa melindungi
dirimu seorang


遥か先へ進め 
幼すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
Haruka saki e susume
Osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashitemo

Teruslah melaju jauh ke depan sana
Sekalipun dunia ini menunjukku dari belakang
dan menuding bahwa cinta ini terlampau kekanakkan


迷わずに進め進め
2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えた
この手で今君を連れ出して
Mayowazu ni susume, susume
Futari dake no uchuu e to
Poketto no naka de furueta
Kono te de ima kimi wo tsuredashite

Maju terus tanpa ragu 
menuju angkasa milik kita berdua
Kini, dengan tanganku yang gemetaran di dalam saku ini
aku akan membawamu pergi ke sana
 

未来の僕は知らない 
だから視線は止まらない
謎めいた表現技法
意味深な君の気性
Mirai no boku wa shiranai
Dakara shisen wa tomaranai
Nozomeita hyougen gihou
Imishin na kimi no kishou

Diriku di masa depan tak pernah tahu
Karenanya, tak akan kupalingkan pandanganku
dari cara berekspresi yang dibalut misteri
juga dari perangaimu yang penuh makna


アイラブユーさえ風に 
飛ばされそうな時でも
不器用ながら繋いだ 
この手はもう決して離さずに
虹の先へ
Airabyuu sae kaze ni
Tobasaresou na toki de mo
Bukiyou nagara tsunaida
Kono te wa mou kesshite hanasazu ni
Niji no saki e

Bahkan saat kata cintaku
seolah hilang dihembus angin
Kita akan tetap menuju seberang pelangi
tanpa pernah kulepaskan
tangan kita yang berpautan dengan canggung ini 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar