Selasa, 07 Desember 2021

Sakurako Ohara - "Sayonara"「さよなら」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Sakurako Ohara - "Sayonara"「さよなら」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“SAYONARA” -「さよなら」
“SELAMAT TINGGAL”


Oleh: Sakurako Ohara
Single: Sayonara
Album: Enjoy / CAM ON! ~5th Anniversary Best~
Lirik: Yoshiki Mizuno
Komposer: Yoshiki Mizuno


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

さよなら
あなたはわたしのすべてでした
世界でいちばん素敵にみえた横顔も
もう会えない
胸にしまうだけ
優しくて切ない想い出に変わるのね
Sayonara
Anata wa watashi no subete deshita
Sekai de ichiban suteki ni mieta yokogao mo
Mou aenai
Mune ni shimau dake
Yasashikute setsunai omoide ni kawaru no ne

Selamat tinggal
Kau pernah menjadi segalanya bagiku
Raut wajah yang terlihat paling indah di dunia ini pun
tak bisa lagi kujumpai
Semua itu hanya tersimpan dalam benakku
dan berubah menjadi kenangan haru, juga menyakitkan


あなたは最後も笑ってくれてたのに
わたしは涙がこぼれて何も言えなかった
「もう行きな」と手を離した
この恋は夢のように終わったの
Anata wa saigo mo waratte kureta no ni
Watashi wa namida ga koborete nani mo ienakatta
“Mou iki na” to te wo hanashita
Kono koi wa yume no you ni owatta no

Padahal, sampai akhir pun kau tetap tersenyum padaku
Tapi, aku berlinang air mata dan tak bisa berkata apa-apa
Kulepaskan tanganku dan memintamu pergi
Cinta ini berakhir seperti sebuah mimpi


ひとり見上げる東京の空
改札駆けるように
いそぐ背中
誰もわたしを知らなくて
でもねそれなりに暮らせているよ
Hitori miageru Tokyo no sora
Kaisatsu kakeru you ni
Isogu senaka
Dare mo watashi wo shiranakute
Demo ne sorenari ni kuraseteiru yo

Langit Tokyo yang kupandangi seorang diri
Juga punggung orang-orang yang bergegas
menyongsong pintu area berbayar stasiun
Tak ada siapa pun yang mengenalku
Tapi, aku mampu untuk terus menjalani semua ini apa adanya


ずっと憧れてた
新しい日々のなかで
ねぇあなたも
どんな空と向き合って生きているの
Zutto akogareteta
Atarashii hibi no naka de
Nee, anata mo
Donna sora to mukiatte ikiteiru no?

Hey, kau juga
Seperti apa langit yang kaulihat
kala kau menjalani hidup di tengah hari-hari baru
yang kaudambakan?


「いつかは僕らも大人になるんだよ」と
あの日のふたりは無邪気に笑っていたけれど
そんなときがくるだなんて
本当は信じたくなかっただけなのかな
“Itsuka wa bokura mo otona ni narunda yo” to
Ano hi no futari wa mujaki ni waratteita keredo
Sonna toki ga kuru da nante
Hontou wa shinjitaku nakatta dake na no ka na?

Walau dulu kita berdua tertawa dengan polosnya
dan berkata bahwa suatu saat kita pun akan tumbuh dewasa
Tapi, mungkinkah sebenarnya selama ini
aku hanya tak ingin meyakini bahwa hari itu akan tiba?


誰かを愛して誰かに愛されて
明日をつむぐの
そしてそれはあなたとだと思っていたけど
もうふたりは
それぞれのこれからを生きていく
Dareka wo aishite dareka ni aisarete
Ashita wo tsumugu no
Soshite sore wa anata to da to omotteita kedo
Mou futari wa
Sorezore no kore kara wo ikite yuku

Mencintai seseorang, dicintai seseorang
dan menjalin masa depan bersama
Walau aku lantas berpikir bahwa semua itu akan kujalani bersamamu
Tapi, mulai saat ini
kita akan menjalani hidup kita masing-masing


なんども考えていたんだよ
「そばにいてほしい」って言えてたなら
ふたりの未来はぐれずに
ここでその手を握っていたかな
Nandomo kangaeteitanda yo
“Soba ni ite hoshii” tte ieteta nara
Futari no mirai hagurezu ni
Koko de sono te wo nigitteita ka na?

Selama ini, berulang kali aku berpikir
Jika aku bisa mengatakan bahwa aku ingin kau tetap di sampingku
akankah aku tetap menggenggam tanganmu itu di sini
tanpa kehilangan masa depan kita berdua?


きっといつの日にか
ぜんぶ笑えるよだなんて
ねぇあなたも
風のなかに想いさえ捨ててしまうの
Kitto itsunohika
Zenbu waraeru yo da nante
Nee, anata mo
Kaze no naka ni omoi sae sutete shimau no?

Kupikir, suatu hari nanti
aku pasti akan menertawakan semua ini
Hey, apakah kau juga
membuang perasaanmu di tengah embusan angin?


「会いたい」なんてね伝えちゃいけないよね
あなたの大きな背中ももうさがさないよ
いとしさだけ過去にあずけて
ひとりいま
この空に手をのばした
“Aitai” nante ne tsutaecha ikenai yo ne
Anata no ooki na senaka mo mou sagasanai yo
Itoshisa dake kako ni azukete
Hitori ima
Kono sora ni te wo nobashita

Tentu saja aku tak boleh lagi berkata bahwa aku merindukanmu
Aku tak akan lagi mencari punggung bidangmu
Kini, aku hanya seorang diri
mengulurkan tangan ke langit ini
dan hanya mampu menitipkan rasa sayangku pada masa lalu


憧れの将来にみえていた
あどけない夢のきれはしを
ふたりは選んでそれぞれにつかんで
もう戻らないと決めたの
Akogare no mirai ni mieteita
Adokenai yume no kirehashi wo
Futari wa erande sorezore ni tsukande
Mou modoranai to kimeta no

Masing-masing dari kita memilih dan meraih
sepenggal mimpi yang terlihat
dalam masa depan yang kita dambakan
dan memutuskan untuk tak lagi kembali



さよなら
わたしは忘れはしないでしょう
世界でいちばんあなたのことが好きだったよ
もう泣かない
もう振り向かない
わたしは明日を生きていく、生きていく
Sayonara
Watashi wa wasure wa shinai deshou
Sekai de ichiban anata no koto ga suki datta yo
Mou nakanai
Mou furimukanai
Watashi wa ashita wo ikiteiku, ikiteiku

Selamat tinggal
Kupikir, aku tak akan melupakan dirimu
Kau orang yang pernah paling aku cintai di dunia ini
Aku tak akan menangis lagi
Tak akan berbalik ke belakang lagi
Aku ‘kan menjalani dan terus menjalani hari esok


さよなら、さよなら
笑顔で手を振るから
そうだよあなたも
あなたの夢を生きてほしい
もうすべてははじまりにたどりついて
この恋は夢のように終わったの
Sayonara, sayonara
Egao de te wo furu kara
Sou da yo anata mo
Anata no yume wo ikite hoshii
Mou subete wa hajimari ni tadoritsuite
Kono koi wa yume no you ni owatta no

Selamat tinggal, selamat tinggal
‘Kan kulambaikan tanganku dengan senyuman
Ya, kau pun begitu
Aku ingin kau menjalani mimpimu sendiri
Akhirnya semua ini sampai pada awalnya
dan cinta ini pun berakhir bagaikan sebuah mimpi


 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar