Rabu, 18 Agustus 2021

SMAP - "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana"「世界に一つだけの花」(Lirik Terjemahan Indonesia)

SMAP - "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana"「世界に一つだけの花」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“SEKAI NI HITOTSU DAKE NO HANA” -「世界に一つだけの花」
“BUNGA YANG HANYA ADA SATU-SATUNYA DI DUNIA”


Oleh :
SMAP
Single : Sekai ni Hitotsu Dake no Hana
Lirik : Noriyuki Makihara
Komposer : Noriyuki Makihara


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
Hanaya no misesaki ni naranda
Ironna hana wo miteita
Hito sorezore konomi wa aru kedo
Doremo minna kirei da ne

Aku melihat berbagai bunga
di bagian depan toko
Walau setiap orang memiliki selera yang berbeda
Semua bunga itu terlihat cantik


この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている
Kono naka de dare ga ichiban da nante
Arasou koto mo shinaide
Baketsu no naka horashigeni
Shanto mune wo hatteiru

Mereka tidak pernah berlomba-lomba
untuk menunjukkan siapa yang terbaik di antara mereka
Mereka berada di dalam buket dengan bangga
dan penuh percaya diri


それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?
Sore na no ni bokura ningen wa
Doushite koumo kurabetagaru?
Hitori hitori chigau no ni sono naka de
Ichiban ni naritagaru?

Walau begitu, mengapa kita sebagai manusia
cenderung membandingkan satu sama lain?
Walau setiap orang berbeda
Mengapa kita ingin jadi yang terbaik di antara yang lainnya?


そうさ僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
Sousa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori-hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii

Ya, setiap dari kita adalah
bunga yang hanya ada satu-satunya di dunia
dan memiliki benihnya masing-masing
Kita hanya perlu berusaha sekuat tenaga
untuk membuat bunga itu mekar


困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
Komatta you ni warainagara
Zutto mayotteru hito ga iru
Ganbatte saita hana wa dore mo
Kirei dakara shikata nai ne

Ada orang yang terus kebingungan
Sembari tertawa-tawa dan tampak kesulitan
Hal itu tak terelakkan karena setiap bunga
berusaha keras untuk mekar dengan indahnya



やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔
Yatto mise kara detekita
Sono hito ga kakaeteita
Irotoridori no hanataba to
Ureshisouna yokogao

Saat akhirnya ia keluar dari toko
Bersama dengan karangan bunga berwarna-warni
yang didekapnya
Raut wajahnya terlihat begitu senang


名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように
Namae mo shiranakatta keredo
Ano hi boku ni egao wo kureta
Daremo kidzukanai you na basho de
Saiteta hana no you ni

Walau aku tak tahu namanya
Hari itu, ia memberiku sebuah senyuman
Bagaikan bunga yang mekar
di tempat yang tak diketahui siapapun


そうさ僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
Sousa bokura mo
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii

Ya, setiap dari kita pun merupakan
bunga yang hanya ada satu-satunya di dunia
dan memiliki benihnya masing-masing
Kita hanya perlu berusaha sekuat tenaga
untuk membuat bunga itu mekar


小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1 にならなくてもいい
もともと特別な Only one
Chiisai hana ya ooki na hana
Hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
NO. 1 ni naranakutemo ii
Motomoto tokubetsu na Only one

Baik bunga yang kecil, maupun yang besar
Masing-masing dari mereka berbeda
Tak mengapa meski kau tak menjadi nomor satu
Karena sejak semula kau memang istimewa dan satu-satunya 
 
 

* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar