Rabu, 11 Agustus 2021

EXILE TAKAHIRO & Hiroomi Tosaka - "The Red Rain" (Lirik Terjemahan Indonesia)

EXILE TAKAHIRO & Hiroomi Tosaka - "The Red Rain" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“THE RED RAIN”


Oleh : EXILE TAKAHIRO x Hiroomi Tosaka
Single : Time Flies
Lirik :
ALLY・TAKANORI (LL BROTHERS)
Komposer :
220・Andrew Choi・Yongshin Kim
Original Soundtrack (OST) :
Film “HiGH&LOW THE RED RAIN” - 映画「HiGH&LOW THE RED RAIN」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

人はなぜ他人を裏切るのだろう?
きっと故意ではなく弱さゆえ
ツナガリ守るため止められない
(People can't stop fighting for justice)
矛盾だらけと知っていても…
揺れ動く想い
Hito wa naze hito wo uragiru no darou?
Kitto koi de wa naku yowasa yue
Tsunagari mamoru tame tomerarenai
(People can't stop fighting for justice)
Mujun darake to shitteitemo...
Yureugoku omoi
Apa alasan seseorang mengkhianati orang lain?
Bukan karena kesengajaan, penyebabnya pastilah kelemahan dirinya
Ia tak bisa menahannya demi melindungi sebuah ikatan
(People can't stop fighting for justice)
Walau aku tahu hal itu penuh dengan kontradiksi
Perasaan itu menggetarkanku


どんなに奥深く傷つけ合っても
また何度でもキズナ確かめたい
(I need love)
雲が去り晴れるように
いつか憎しみは消え行く
そう願い溢れる涙拭う
Donna ni okufukaku kizutsuke attemo
Mata nandodemo kizuna tashikametai
(I need love)
Kumo ga sari hareru you ni
Itsuka nikushimi wa kieyuku
Sou negai koboreru namida nuguu
Sedalam apa pun kita saling menyakiti
Aku ingin menguatkan hubungan kita kembali meski berulang kali
(I need love)
Aku menyeka air mataku yang berlinang
dan berharap suatu saat kebencian akan menghilang
Bagai awan yang berlalu dan langit yang berubah cerah


痛みの上に横たわるよ
ぬくもり探して
冷たさに全身震えても
陽は巡り Life goes on
信じていたい
悲しみも涙も
雨がやむまで
Itami no ue ni yokotawaru yo
Nukumori sagashite
Tsumetasa ni karada furuetemo
Hi wa meguri Life goes on
Shinjiteitai
Kanashimi mo namida mo
Ame ga yamu made
Aku berbaring di atas rasa sakit
Walau seluruh tubuh ini gemetar dalam kedinginan
dan mencari kehangatan
Matahari tetap bergulir dan hidup tetap berlanjut
Aku ingin meyakini
bahwa kesedihan dan air mata ini
akan berakhir saat hujan reda


雨がやむまで
Ame ga yamu made
Hingga hujan mereda


全てのことに理由があるとして
(Everything happens for a reason)
何故悲しみと出遭うのか?
意味を探すよ
Subete no koto ni wake ga aru toshite
(Everything happens for a reason)
Naze kanashimi to deau no ka?
Imi wo sagasu yo
Jika memang setiap hal terjadi bukan tanpa alasan
(Everything happens for a reason)
Mengapa kita harus menghadapi kesedihan?
Aku mencari makna di balik semua itu


もし心打ち拉がれたとしても
きっと何度でも立ち上がれるはずさ
(Get stronger)
道端の雑草のように
倒れても空見上げ気付く
苦しみ越えたなら強くなれる
Moshi kokoro uchihishigareta toshitemo
Kitto nandodemo tachi agareru hazu sa
(Get stronger)
Michibata no kusa no you ni
Taoretemo sora miage kidzuku
Kurushimi koeta nara tsuyoku nareru
Sekalipun hatiku sungguh terpukul
Aku pasti akan mampu bangkit meski berulang kali
(Get stronger)
Sekalipun terjatuh, aku akan memandang langit dan menyadari
bahwa jika aku mampu melalui rasa sakit ini
Aku akan menjadi lebih tangguh bagaikan rumput liar di tepi jalan


痛みの上に生きて行くよ
光を探して
暗闇に全身震えても
陽は巡り Life goes on
笑っていたい
悲しみに涙に
そっとおやすみ
Itami no ue ni ikite yuku yo
Hikari wo sagashite
Kurayami ni karada furuetemo
Hi wa meguri Life goes on
Waratteitai
Kanashimi ni namida ni
Sotto oyasumi
Aku menjalani hidup di atas rasa sakit
Sekalipun seluruh tubuh ini gemetar dalam kegelapan
dan mencari cahaya
Matahari tetap bergulir dan hidup terus berlanjut
Aku ingin tertawa bahagia
dan perlahan rehat dari kesedihan
juga dari air mata ini


目を閉じて振り返れば
ずぶ濡れで立ち尽くした
あの時の赤い雨が
今もやまなくて
繰り返してる痛みの連鎖
許せる勇気持てたら…
もう二度と…
さぁ終わりにしようよ
Please no more...
Me wo tojite furikaereba
Zubunure de tachitsukushita
Ano toki no akai ame ga
Ima mo yamanakute
Kurikaeshiteru itami no ruupu
Yuruseru yuuki motetara...
Mou nidoto...
Saa owari ni shiyou yo
Please no more...

Kala kupejamkan mata dan mengingat kembali hari yang lalu
Aku mematung dengan tubuh yang basah kuyup
Karena hujan berwarna merah yang turun di hari itu
belum berhenti sampai sekarang
Rangkaian duka yang terus berulang
Seandainya aku punya keberanian untuk bisa memaafkan...
Tidak lagi...
Mari kita akhiri ini
Please no more...



Till the red rain stops



痛みの上に横たわるよ
ぬくもり探して
冷たさに全身震えても
陽は巡り Life goes on
信じていたい
悲しみも涙も
雨がやむまで
Itami no ue ni yokotawaru yo
Nukumori sagashite
Tsumetasa ni karada furuetemo
Hi wa meguri Life goes on
Shinjiteitai
Kanashimi mo namida mo
Ame ga yamu made
Aku berbaring di atas rasa sakit
Walau seluruh tubuh ini gemetar dalam kedinginan
dan mencari kehangatan
Matahari tetap bergulir dan hidup tetap berlanjut
Aku ingin meyakini
bahwa kesedihan dan air mata ini
akan berakhir saat hujan reda


雨がやむまで
雨がやむまで
Ame ga yamu made
Ame ga yamu made
Hingga hujan mereda
Hingga hujan mereda


And I'm gonna go forward
Life goes on 
 


* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori
* Temukan lirik lagu Hiroomi Tosaka / ØMI dan Sandaime JSB lainnya di sini 
* Temukan lirik lagu EXILE lainnya di sini 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar