Kamis, 12 Agustus 2021

YUI - "Tokyo" (Lirik Terjemahan Indonesia)

YUI - "Tokyo" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“TOKYO”


Oleh : YUI
Single :
Tokyo
Album : From Me To You / Orange Garden Pop
Lirik : YUI


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

住みなれたこの部屋を
出てゆく日が来た
新しい旅だちに 
まだ戸惑ってる
Suminareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni
Mada tomadotteru
Akhirnya tiba hari dimana aku meninggalkan
kamar yang terbiasa kutinggali
Aku kembali menghadapi kebingungan
akan perjalananku yang baru


駅まで向かうバスの中
友達にメールした
Eki made mukau basu no naka
Tomodachi ni meeru shita
Di dalam bus yang menuju ke stasiun
Aku mengirim pesan pada teman-teman


朝のホームで電話もしてみた
でもなんか違う気がした
古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部置いてきた
Asa no hoomu de denwa mo shite mita
Demo nanka chigau ki ga shita
Furui gitaa wo hitotsu mottekita
Shashin wa zenbu oitekita
Aku pun mencoba menelepon mereka di peron pagi hari
Namun, entah mengapa aku merasa ini tidak benar
Aku membawa sebuah gitar tua
dan meninggalkan semua foto yang kumiliki


何かを手放して 
そして手にいれる
そんな繰り返しかな?
Nanika wo tebanashite
Soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Aku kehilangan sesuatu
Lantas mendapatkan sesuatu
Akankah hal itu terus terulang?


つよがりはいつだって 
夢に続いてる
臆病になったら 
そこで途切れるよ
Tsuyogari wa itsudatte
Yume ni tsudzuiteru
Okubyou ni nattara
Soko de togireru yo
Berlagak kuat selalu membuatku mampu
melanjutkan mimpiku
Jika aku merasa takut
Mimpiku akan terputus saat itu juga


走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake nakete kita
Di dalam kereta yang mulai melaju
Aku menitikkan air mata


窓の外に続いてるこの町は
かわらないでと願った
古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた
Mado no soto ni tsudzuiteru kono machi wa
Kawaranaide to negatta
Furui gitaa wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowai tte itteta
Aku berharap kota yang terus terlihat dari luar jendela ini
tak akan pernah berubah
Seseorang yang memberiku sebuah gitar tua 
berkata bahwa kota Tokyo adalah tempat yang menakutkan


答えを探すのはもうやめた
間違いだらけでいい
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darake de ii
Aku berhenti mencari jawaban
Tak mengapa walau aku melakukan banyak kekeliruan


赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても
次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?
Akai yuuyake ga biru ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Merahnya matahari senja terhalang oleh gedung
Walau aku mencoba menahan air mataku
Setiap kali pagi yang berikutnya menjelang
Adakalanya aku akan tersesat, bukan?


正しいことばかり選べない
それくらいわかってる
Tadashii koto bakari erabenai
Sore kurai wakatteru
Setidaknya aku memahami
bahwa pilihan kita tak selalu tepat



* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori

Tidak ada komentar:

Posting Komentar