Jumat, 03 September 2021

Flower - "Nettaigyo no Namida"「熱帯魚の涙」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Flower - "Nettaigyo no Namida"「熱帯魚の涙」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“NETTAIGYO NO NAMIDA” - 「熱帯魚の涙」
“AIR MATA SANG IKAN TROPIS”


Oleh : Flower
Single : Nettaigyo no namida
Album : THIS IS Flower THIS IS BEST
Lirik : Masato Odake
Komposer : SKY BEATZ・FAST LANE


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

夏が来るわ
夏が…
Natsu ga kuru wa
Natsu ga...

Musim panas akan tiba
Musim panas...


頬杖をついた窓に
吹いた微風は少し暑くて
汗ばんでる私の肌を
ひらり撫でて張りついた
Hoodzue wo tsuita mado ni
Fuita kaze wa sukoshi atsukute
Asebanderu watashi no hada wo
Hirari nadete haritsuita

Di jendela tempatku bertopang dagu
Sepoi angin yang bertiup terasa sedikit panas
Ia lekas menerpa dan meresap
di kulitku yang berkeringat


どうしてでしょうか?
思い出すわ
夏になるとあなたを
Doushite deshou ka?
Omoidasu wa
Natsu ni naru to anata wo

Mengapa?
Aku mengingatmu
saat musim panas tiba


私あなたの腕の中の
愛を知らない熱帯魚だった
どんなに激しく泳いだって
そこにあるのは涙の海でした
Watashi, anata no ude no naka no
Ai wo shiranai nettaigyo datta
Donna ni hageshiku oyoidatte
Soko ni aru no wa namida no umi deshita

Di dalam rangkulanmu, aku hanyalah
seekor ikan tropis yang tak mengenal cinta
Seberapa keras pun aku berenang
yang ada di sana hanyalah lautan air mata


夏が(来るわ)
夏が…
Natsu ga (kuru wa)
Natsu ga...

Musim panas (akan tiba)
Musim panas...


水槽の中漂う
魚たちはとても綺麗ね
羽根広げた孔雀みたいに
輝いては乱反射
Suizou no naka tadayou
Sakanatachi wa totemo kirei ne
Hane hirogeta kujaku mitai ni
Kagayaite wa ranhansha

Betapa cantiknya ikan-ikan
nan melayang-layang di dalam akuarium
Seperti burung merak yang sayapnya terbentang
Mereka bercahaya terang hingga memantul ke berbagai arah



どうしてでしょうか?
それなのにねえ
とても悲しそうだわ
Doushite deshou ka?
Sore nani ni nee
Totemo kanashisou da wa

Tapi, mengapa?
Meski begitu
Mereka terlihat sangat sedih


私なんにも知らなかった
愛してほしいそう願いながら
何処へ行けば自由になれるの?
そんな想いで泳ぎ続けていた
Watashi nanni mo shiranakatta
Aishite hoshii sou negainagara
Doko e ikeba jiyuu ni nareru no?
Sonna omoi de oyogi tsudzuketeita

Aku tak tahu apa-apa
Sembari berharap kau mencintaiku
aku terus berenang dan berpikir tentang
kemana aku harus pergi agar bisa bebas



忘れたい忘れられない
碧い空のスクリーンには
あなたが映るのよ
初めて恋をして
泣いてばかりいた私
Wasuretai wasurerarenai
Aoi sora no sukuriin ni wa
Anata ga utsuru no yo
Hajimete koi wo shite
Naite bakari ita watashi

Aku tak bisa melupakannya walau aku ingin
Kaulah yang tercermin
di layar langit nan biru
Aku yang jatuh cinta untuk pertama kalinya ini
hanya terus menangis sedih


夏が来るわ
もう戻りたくないけど
思い出すの
熱帯魚の涙を
Natsu ga kuru wa
Mou modoritakunai kedo
Omoidasu no
Nettaigyo no namida wo

Musim panas akan tiba
Walau aku tak ingin kembali lagi
Aku tetap saja mengenang
Air mata milik sang ikan tropis itu


私あなたの腕の中の
愛を知らない熱帯魚だった
どんなに激しく泳いだって
そこにあるのは涙の海でした
Watashi, anata no ude no naka no
Ai wo shiranai nettaigyo datta
Donna ni hageshiku oyoidatte
Soko ni aru no wa namida no umi deshita

Di dalam rangkulanmu, aku hanyalah
seekor ikan tropis yang tak mengenal cinta
Seberapa keras pun aku berenang
yang ada di sana hanyalah lautan air mata


私なんにも知らなかった
愛してほしいそう願いながら
何処へ行けば自由になれるの?
そんな想いで泳ぎ続けていた
Watashi nanni mo shiranakatta
Aishite hoshii sou negainagara
Doko e ikeba jiyuu ni nareru no?
Sonna omoi de oyogi tsudzuketeita

Aku tak tahu apa-apa
Sembari berharap kau mencintaiku
aku terus berenang dan berpikir tentang
kemana aku harus pergi agar bisa bebas


夏が来るわ
夏が…
Natsu ga kuru wa
Natsu ga...

Musim panas akan tiba
Musim panas... 
 
 
 
* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 
* Temukan lirik lagu Flower lainnya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar