Kamis, 23 September 2021

Dream Ami - "Hayaku Aitai"「はやく逢いたい」(Lirik Terjemahan Indonesia)

Dream Ami - "Hayaku Aitai"「はやく逢いたい」(Lirik Terjemahan Indonesia)

“HAYAKU AITAI” -「はやく逢いたい」
“INGIN SEGERA BERJUMPA”


Oleh : Dream Ami
Single : Hayaku Aitai
Album : Re: Dream
Lirik : Dream Ami
Komposer : ArmySlick
Original Soundtrack (OST) : Film “Daytime Shooting Star / Hirunaka no Ryuusei” - 映画「ひるなかの流星」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

こんなに誰かを想う気持ち
教えてくれてしあわせだよ
お願いはなさないでね
はやくはやく逢いたい
Konna ni dareka wo omou kumochi
Oshiete kurete shiawase da yo
Onegai hanasanaide ne
Hayaku hayaku aitai

Aku bahagia karena kau mengajarkanku
tentang menyayangi seseorang seperti ini
Kumohon, jangan lepaskan aku
Aku ingin cepat-cepat berjumpa denganmu


歳の割に幼いって今まで言われてきたけど
そんな私を愛おしそうに見つめてる
言葉に出来ない私の気持ちだって知っていて
そんなあなたにときめいてます
Toshi no wari no osanai tte ima made iwarete kita kedo
Sonna watashi wo itooshisou ni mitsumeteru
Kotoba ni dekinai watashi no kimochi datte shitteite
Sonna anata ni tokimeitemasu

Sampai sekarang, aku selalu dibilang usiaku masih belia
Walau begitu, kau memandang penuh kasih sayang pada diriku ini
Sekalipun perasaanku tak bisa kuungkapkan dalam kata
Ketahuilah, aku berdebar-debar karenamu yang seperti itu


ねぇ、好き?って聞いたら
ため息つきながら
ちゃんと答えてくれる
あなたが好き
Nee, suki? tte kiitara
Tameikitsuki nagara
Chanto kotaete kureru
Anata ga suki

Saat aku bertanya apa kau mencintaiku
Kau pasti akan menjawab
sembari menghela nafas
bahwa kau mencintaku


こんなに誰かを想う気持ち
教えてくれてありがとうと
今なら素直に言えると分かったの
Konna ni dareka wo omou kimochi
Oshiete kurete arigatou to
Ima nara sunao ni ieru to wakatta no

Terima kasih karena kau mengajarkanku
tentang menyayangi seseorang seperti ini
Sekarang aku tahu, aku bisa mengatakannya dengan jujur



涙が溢れて止まらなくて
気づいたらもう走り出してた
お願いはなさないでね
はやくはやく逢いたい
Namida ga afurete tomaranakute
Kidzuitara mou hashiri dashiteta
Onegai hanasanaide ne
Hayaku hayaku aitai

Air mataku berlinang tak tertahankan
Tanpa sadar, ternyata aku sudah berlari pergi
Kumohon, jangan lepaskan aku
Aku ingin cepat-cepat berjumpa denganmu


好きな気持ちとワガママはいつも比例してるから
困らせちゃうし傷つけちゃうしごめんなさい
忙しい合間を縫ってかけてくれる電話も
ちょっと拗ねてる私のため
Suki na kimochi to wagamama wa itsumo hirei shiteru kara
Komarasechaushi kizutsukechaushi gomen nasai
Isogashii aima wo nutte kakete kureru denwa mo
Chotto suneteru watashi no tame

Maafkan jika aku membuatmu kesulitan atau bahkan menyakitimu
Karena, rasa cinta dan keegoisan itu selalu sebanding
Kau juga menghubungiku lewat telepon di sela-sela kesibukanmu
demi diriku yang sedang agak merajuk


季節が変わるたびに
2人の関係も
変わっていくかな?
少し不安だけど...
Kisetsu ga kawaru tabi
Futari no kankei mo
Kawatteiku ka na?
Sukoshi fuan dakedo...

Setiap kali musim berganti
Aku sedikit khawatir
Akankah hubungan kita
juga berubah?


教えてほしいあなたをもっと
カッコ悪いところも全部
見せたくない気持ちも受け止めるから
Oshiete hoshii anata wo motto
Kakko warui tokoro mo zenbu
Misetakunai kimochi mo uketomeru kara

Aku ingin kau memberitahuku lebih banyak tentang dirimu
Semua tentangmu, bahkan hingga sisi burukmu
Karena aku juga akan menerima perasaan yang tak ingin kautunjukkan


私にできることがあるなら
全てを捨てて守ってくよ
その手をはなさないから
はやくはやく逢いたい
Watashi ni dekiru koto ga aru nara
Subete wo sutete mamotteku yo
Sono te wo hanasanai kara
Hayaku hayaku aitai

Seandainya ada hal yang bisa kulakukan
Aku akan meninggalkan segalanya dan melindungimu
Karena aku tak akan melepaskan tanganmu itu
Aku ingin segara bersua denganmu


かけひきは得意じゃない
素直で居たい
大人とか関係なくて
I miss you
Kakehiki wa tokui janai
Sunao de itai
Otona to ka kankei nakute
I miss you

Aku tak pandai menyusun strategi dalam cinta
dan hanya ingin jujur apa adanya
Usia dewasa atau bukan, itu tak ada hubungannya
I miss you


こんなに誰かを想う気持ち
教えてくれてありがとうと
今なら素直に言えると分かったの
Konna ni dareka wo omou kimochi
Oshiete kurete arigatou to
Ima nara sunao ni ieru to wakatta no

Terima kasih karena kau telah mengajarkanku
tentang menyayangi seseorang seperti ini
Sekarang aku tahu, aku bisa mengatakannya dengan juju
r


涙が溢れて止まらなくて
気づいたらもう走り出してた
空にはほら流れ星
はやくはやく逢いたい
Namida ga afurete tomaranakute
Kidzuitara mou hashiri dashiteta
Sora ni hora nagareboshi
Hayaku hayaku aitai

Air mataku berlinang tak tertahankan
Tanpa sadar, ternyata aku sudah berlari pergi
Lihatlah, ada bintang jatuh di langit sana
Aku ingin cepat-cepat berjumpa denganmu 
 


* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar