Rabu, 15 September 2021

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE - "Fears" (Lirik Terjemahan Indonesia)

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE - "Fears" (Lirik Terjemahan Indonesia)

“FEARS”


Oleh : THE RAMPAGE from EXILE TRIBE
Single : Fears
Album : REBOOT
Lirik : Masato Odake
Komposer : Kengo Minamida
Original Soundtrack (OST) : Drama “Terror Newspaper / Kyoufu Shinbun” - ドラマ「恐怖新聞」


LIRIK - LYRICS - 歌詞 :

 

どんな言葉で
言い表せばいいんだろう
ある日突然
当たり前が消えた瞬間を
逢いたい人にさえ
逢えない現実
何が愛かを
覚え始めていたのにさ
Donna kotoba de
Ii arawaseba iindarou?
Aru hi totsuzen
Atarimae ga kieta shunkan wo
Aitai hito ni sae
Aenai genjitsu
Nani ga ai ka wo
Oboe hajimeteita no ni sa
Harus dengan tutur kata seperti apa 
aku menggambarkan
momen dimana suatu hari
hal-hal yang biasanya terjadi mendadak hilang?
Aku dihadapkan pada kenyataan bahwa
aku tak bisa bertemu dengan orang yang kurindukan
Padahal, aku baru mulai mengenal 
apa itu cinta


触れ合わなきゃ胸のぬくもり
どんどん蒼く痛んでゆく
Fureawanakya mune no nukumori
Dondon aoku itande yuku

Jika tak bersentuhan, kehangatan dalam hati pun
perlahan memudar dan semakin terasa sakit


迷いながら足掻きながら 
どこかで君も生き抜いている
信じ続けてくことが
Mayoinagara agaki nagara
Doko ka de kimi mo ikinuiteiru
Shinji tsudzuketeku koto ga

Kau juga pasti sedang bertahan hidup di suatu tempat
sembari tersesat dan terus berjuang dengan keras
Hanya itulah yang terus aku percayai



宿命よりつらい今に 
健気な勇気を与えてくれる
だから光ください
Shukumei yori tsurai ima ni
Kenage na yuuki wo ataete kureru
Dakara hikari kudasai

Kaulah yang telah memberiku keberanian
menjalani masa kini yang lebih menyakitkan dari yang ditakdirkan
Karenanya, berikan aku cahaya


こんなやるせない
無常が迫りくるなんて
誰が一体
想像出来たと言うのかい?
幸せな日々が
塗り替えられてく
泣いて戻れる
ならば泣き叫んでいたいよ
Konna yarusenai
Mujou ga semari kuru nante
Dare ga ittai
Souzou dekita to iu no kai?
Shiawase na hibi ga
Nuri kaerareteku
Naite modoreru
Naraba naki sakendeitai yo
Siapa yang 
mampu membayangkan
ketidakpastian yang membuat kita tak berdaya ini 
akan menjelang?
Hari-hari bahagia pun 
berubah warnanya
Andai dengan menangis aku bisa kembali
ingin aku menangis dan menjerit


匂いもしないさわれもしない
恐怖だけが嘲笑ってる
Nioi mo shinai saware mo shinai
Kyoufu dake ga azawaratteru

Hanya rasa ketakutan nan tak beraroma
dan tak bisa disentuh yang terus mengejekku


生きてるのか死んでるのか 
それさえわかんない不安な夜に
僕は溺れそうになるけど
Ikiteru no ka shinderu no ka
Sore sae wakannai fuan na yoru ni
Boku wa yowaresou ni naru kedo

Di malam hari saat aku gelisah
dan tak tahu lagi apakah aku masih hidup atau sudah tiada
Aku menjadi begitu lemah



激しく吹く風が止んだ 
先の未来には微かな安らぎが
あると願うよ
Hageshiku fuku kaze ga yanda
Saki no mirai ni wa kasuka na yasuragi ga
Aru to negau yo
Tapi, angin yang bertiup kencang pun telah berhenti
Aku tetap berharap
di masa depan sana akan ada kedamaian nan samar


ずっと降りやまない嘆き 
終わらない混迷の果て
なぜ僕は生まれたのかって 
自問自答で見上げたこの空は
悲しいくらい綺麗に晴れ渡って
負けはしないと誓う!
Zutto furiyamanai nageki
Owaranai konmei no hate
Naze boku wa umareta no ka tte
Jimonjitou de miageta kono sora wa
Kanashii kurai kirei ni harewatatte
Make wa shinai to chikau!
Kesedihan yang terus melanda tanpa henti
Penghujung keadaan tak menentu yang tanpa akhir
Mengapa aku terlahir?
Pertanyaan itu pun kujawab sendiri dan langit yang kupandangi ini
begitu indah dan cerah sampai hatiku terasa pilu
Karenanya, aku bersumpah aku tak akan kalah!


迷いながら足掻きながら 
どこかで君も生き抜いている
信じ続けてくことが
Mayoinagara agaki nagara
Doko ka de kimi mo ikinuiteiru
Shinji tsudzuketeku koto ga
Kau juga pasti sedang bertahan hidup di suatu tempat
sembari tersesat dan terus berjuang dengan keras
Hanya itulah yang terus aku percayai


宿命よりつらい今に 
健気な勇気を与えてくれる
だから光ください
Shukumei yori tsurai ima ni
Kenage na yuuki wo ataete kureru
Dakara hikari kudasai
Kaulah yang telah memberiku keberanian
menjalani masa kini yang lebih menyakitkan dari yang ditakdirkan
Karenanya, berikan aku cahaya 
 


* Lirik kanji oleh Mojim
* Terjemahan oleh Sapta Stori 
* Temukan lirik lagu THE RAMPAGE from EXILE TRIBE lainnya di sini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar